サクラウサギ (Sakura Rabbit) - 川崎鹰也 (かわさき たかや)
词:川崎鷹也
曲:川崎鷹也
编曲:川崎鷹也
Sound produce:川崎鷹也
Keyboards&Strings:musashi
Mix:Oliver
誰も居ない教室の片隅に
在这空无一人的教室角落
置かれたノートに
放置的一本笔记上
あなたの名前を書いては消した
写上你的名字又擦掉
ただ気付いて欲しくて
只是希望你能注意到
『あなたに会えて良かった』と
“能见到你太好了”
あなたの前で言えたなら
如果我能在你面前说出来就好了
私の声があなたに届かないのは
你听不到我的声音
臆病で弱虫なウサギだから
因为我是胆小的兔子
桜の花びらがヒラヒラ舞う中で
在樱花花瓣的飘舞中
コサージュが似合うあなたは
适合胸花的你
群がる人に紛れ
混入了人群中
涙を浮かべながら笑っている
含着泪笑着
そんなあなたを
那样的你
遠くから見ることしかできない
我只能从旁远观
私はサクラウサギ
我是樱花兔
明日になればこの気持ちは
是否到了明天
消えてしまっているのかな
这种心情就会消失
もう二度と
我再也
見ることのないあなたの
看不到了的
制服姿が眩しくて
你穿制服的样子那样耀眼
あなたのことを思うほど
越是想你
私の顔が熱くなる
我的脸就越热
そんな私に
你应该不会注意到
あなたは気付かないでしょう?
那样的我吧?
意気地ない泣き虫なウサギなのに
明明是不争气的爱哭兔
見ることしか出来なかった
只能在一旁看着
3年の月日は決して
3年的岁月一定
独りよがりじゃなかったと
并非我的自以为是
思い続けた時間は
思念的时间
気が遠くなるほど長くて
长得让人昏昏沉沉
届いて欲しくて
想要告诉你
伝わって欲しくて
想要传达心意
想いは溢れてゆく
思念不断洋溢
桜の花びらがヒラヒラ散った頃
樱花花瓣纷扬飘落的时候
あなたに想いを伝えようと
我想向你传达自己的心意
今ある全ての勇気を出して
拿出所有的勇气
高鳴る心 脈打つ鼓動
轰鸣的心 加速的脉搏
伝えなきゃ私の想い
必须传达我的心意
桜の花びらが風に乗って運ばれて
樱花花瓣随风飘来
私とあなたの髪がなびく
你我的发丝随风而动
伝えたいと思えば思うほど
越是想传达
涙が言葉を遮って震える唇から
泪水越是阻碍了话语 颤抖的唇里
こぼれた『ありがとう』
说出了一句“谢谢你”
『好き』って言えない
说不出“喜欢你”的
サクラウサギ
樱花兔