普通人 - August Band (ออกัส)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
วันเวลาที่แสนสวยงามของเรา
我们曾经的美好时光
อาจจบเท่านั้น
或许只是如此终结
เป็นเพียงเพราะเราใช้มัน
只因我们曾拥有
ทำให้กันและกัน
彼此伤害
ต้องเสียใจ
不得不心痛
เมื่อความเป็นจริงวันวาน
当往日的现实
เมื่อวานนั้นผ่านไป
昨日已成过往
แต่เรายังหวัง
但我们仍怀希望
ให้รักที่เหลือเจือจางเป็นดั่งเดิม
愿残留的爱意如初
ทุกอย่าง
一切
เราใฝ่ไปเกินฝัน
我们的憧憬超越了梦想
จนเป็นความไม่เข้าใจ
却变得难以理解
เวลาจะแปรอะไรจากที่เป็น
时间会改变一切
ไม่เว้นแม้รัก
即使是爱情也不例外
ที่ผูกพันและเสียดาย
那份牵绊与遗憾
จนวันหนึ่งมันเปลี่ยนเราไปคล้ายใคร
直到有一天,它将我们变得陌生
ไม่รู้จัก
不再相识
บางทีเราเป็นเพียงคนโง่
或许我们只是个愚蠢的人
บางทีเราเป็นเพียงคนเหงา
有时我们只是个孤独的人
บางทีเราอาจเพียงต้องการแค่เรา
有时我们或许只需要自己
ที่หายไป
那个消失的人
บางทีเราเป็นเพียงคนหนึ่งธรรมดา
或许我们只是平凡的人
ที่ไม่เข้าใจ
无法理解
ในความหมายรักลึกซึ้ง
那份深沉的爱
และแสนยิ่งใหญ่
那份宏伟的情感
กว่าใครครอบครอง
是否有人能够拥有
เราเคยคิดว่าเราสองเราก็ต่าง
我们曾以为我们俩
เข้าใจในรัก
理解爱情的真谛
และพยายาม
并努力
ทำเหมือนว่าเราเคยรู้จัก
维持那份曾经的默契
ความไว้ใจ
那份信任
ก็เคยสัญญาว่าไม่ครอบครอง
也曾许诺永不占有
เราแค่ ประคองกันไว้
我们只是 相互扶持
แต่ความรักนั้น
但爱情
ทำให้ทุกอย่างมันไม่ง่าย
让一切变得不再简单
เราใฝ่ไปเกินฝัน
我们追求的超过了梦想
จนเป็นความไม่เข้าใจ
最终却变得无法理解
เวลาจะแปรอะไรจากที่เป็น
时间会改变一切
ไม่เว้นแม้รัก
即使是爱情也不例外
ที่ผูกพันและเสียดาย
那份牵绊与遗憾
จนวันหนึ่งมันเปลี่ยนเราไปคล้ายใคร
有一天也会让我们变得陌生
ไม่รู้จัก
不再相识
บางทีเราเป็นเพียงคนโง่
或许我们只是个愚蠢的人
บางทีเราเป็นเพียงคนเหงา
有时我们只是个孤独的人
บางทีเราอาจเพียงต้องการแค่เรา
有时我们或许只需要自己
ที่หายไป
那个已经消失的人
บางทีเราเป็นเพียงคนหนึ่งธรรมดา
或许我们只是个普通人
ที่ไม่เข้าใจ
无法理解
ในความหมายรักลึกซึ้ง
那份深沉而伟大的爱
และแสนยิ่งใหญ่
那份伟大的情
กว่าใครรู้
有谁能够明白
แล้วมันจะผ่านพ้นไปหรือเปล่า
这一切是否会随风而去
แล้วเราจะลืมได้เมื่อไร
我们何时才能忘却过往
แล้วใจที่พังยับเยินใครจะเอาไว้
破碎的心又有谁能来抚慰
รัก คือที่มาของความสุข
爱,曾是幸福的源泉
แต่รักก็เอามันคืนไป
但爱,却将这一切夺走
ไม่รู้ ใครบอกฉันซักทีว่า
不知,谁会告诉我
ความรัก มันคืออะไร
爱,究竟是什么
มันคืออะไร ใครบอกฉัน
它究竟是什么 谁能告诉我