鋼の羽根 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
一人だけで
我为了能够尽早获得
生きていける強さを早く
独自一人生存下去的坚强
手に入れる訓練の最中にあなたは
而正在修炼之时
物音ひとつなく現れて
你却悄无声息地出现在我眼前
今までの成果台無しにした
至今为止的成果 刹那间化为泡影
「可」も「不可」もなく
称不上是“好”或“不好”
「◯」でも「×」でもない日々が
也算不上是“◯”或是“×”的日子
得体の知れない誰かの思う
就像是顺着藏身在某处的人
ツボみたいで
暗中规定的计划前行着
どうせなら頭にデカイ「大」の
既然如此 就在头上写个“大”字
つく「革命」か
接下来就准备迎接“革命”
「惨敗」をしよう
或是“惨败”吧
怖くないとでも思ったかよバカ
笨蛋 你是认为我毫不惧怕吗
そんなわけ
怎么可能
でも怖さでは
但是恐惧
止められないこの胸の 高鳴りは
并不能遏制我心中高昂的心跳
揺るぎないものがほしかった
渴望着永不动摇之物
壊れない意志がほしかった
渴望着永不退缩的意志
容易い言葉はいつだって
轻易说出的三言两语
賞味期限は持って3日
保质期也就只有三天
枯れない夢がほしかった
渴望着永不枯竭的梦
「僕」という意味がほしかった
渴望着“我”存在的意义
宇宙にぽつんと咲いている
渴望着在宇宙一隅
静かな理由がほしかった
悄然绽放的理由
それを君と探せるなら
若要与你一同将这一切找寻
遠回りでもいいと思えた
尽管绕绕远路也无妨
一番大事なものは手に入らないよう
最重要的事情 总是无法顺心获取
できてることを
知晓了自己
知ってしまった僕たちが
能力薄弱的我们
それでも夢を見られる場所は
在梦中所见的那处
この旅の先に待ってるのかな
是否还会在旅途前方等待着我们
何回入れたって
看着向自动贩卖机
自販機に跳ね返される
无数次投入 却又被退回的
100円玉が
那一百日元硬币
まるで自分を見てるようで
就像是看到了自己一般
弾かれてるの? それとも君は
是被拒绝了吗? 抑或是你
頑なに入るのを拒んでいるの?
在强硬地抗拒着我?
行方知れず住所不定そんな魂でも
尽管魂魄迷失前路 居无定所
「△」で生きる日々に
尽管是只能得到“△”的日夜
誰よりも高く手を 振るよ
也要比任何人都高地举起双手挥舞
揺るぎないものがほしかった
渴望着永不动摇之物
奪えない「今」がほしかった
渴望着无法被夺走的“当下”
半端な言葉で埋まんのは
能够被敷衍话语填补的
心のコップのせいぜい2%
也就只有内心量杯的2%罢了
零れるくらいに満たすため
为了内心能被满足到满溢
僕は僕を越えに行くんだ
我要超越从前的自己
彼方に投げた願いでも
尽管是向彼方掷去心愿
あなたの目蓋に
现在 它仍在你双眸深处
数えきれない足跡を
残存着
今も残しているの
数不尽的印记
溢れる人の中で僕とあなただけが
在汹涌人潮中 唯有你我
振り返って見た
回首望去
あの景色が何よりの
我想 那片光景
答えなんだと僕は思うんだ
便是最完美的回应
違うとはもう言わせないから
我不会再让你否定
揺るぎないものがほしかった
渴望着永不动摇之物
壊れない意志がほしかった
渴望着永不退缩的意志
容易い言葉はいつだって
轻易说出的三言两语
賞味期限は持って3日
保质期也就只有三天
枯れない夢がほしかった
渴望着永不枯竭的梦
「僕」という意味がほしかった
渴望着“我”存在的意义
宇宙にぽつんと咲いている
渴望着在宇宙一隅
静かな理由がほしかった
悄然绽放的理由
それを君と二人ならば
若是有你相伴
見つけられる気がしたんだ
我定能将渴求之物找寻
僕は君のを 君は僕のを
你我定能为彼此
見つけられる気がしたんだ
找寻到心中渴求之物