Bravely You (BlackY Remix) - Lia (りあ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:麻枝准
曲:麻枝准
崩れて終わる世界
这逐渐崩坏的世界
無慈悲に告げる
被无情地宣告终结
君は君はひとりひとり
你总是你总是独自一人
何も何も聞いてた聞いてた
从未从未倾听过倾听过
僕は僕は遠い遠い
我仍在我仍在遥远遥远
夢を夢を見てた
追逐着虚无的幻梦
何を選び取る
该选择什么 该舍弃什么
何を諦める
正试图做出抉择
決めようとしてる
我算是什么人啊
僕は何様だ
其实早已决定该选择什么
何を選ぶかはもう決まっている
是否会有差错
間違いはないか
我向神明如此发问
神に問いかける
并非独自一人前行
ひとりきりじゃなかった
你始终陪伴在身边
ずっとそばに居たんだ
此刻我伸出的双手
この手を伸ばす
将冲破所有恐惧
怖いものなんかない
即使化身为可怖怪物
たとえ化物になろうとも
也必定要达成使命
成し遂げる
奋勇向前
あの日を最後にして
自那日诀别之后
強くなれたか
是否变得坚强了呢
卑怯卑怯だっただった
卑劣卑劣的我一直一直
ずっとそっと僕は僕は
在你身后默默注视
君は君はいつもいつも
而你也总是你总是
向こう見ず向こう見ず
鲁莽地鲁莽地前行
だっただった
不曾停歇
前に進むのか
该继续前进吗
ここでやめるのか
还是就此止步呢
決めようとしてる
正试图做出抉择
僕は何様か
我算是什么人啊
前に進むのは
其实早已决定前行方向
もう決まっている
是否会有差错
間違いはないか
我向神明如此发问
神に問いかける
当回忆起并非孤身
ひとりきりじゃなかった
那一刻终于领悟了
それを思い出したとき
坚持的意义
意味を知った
当坚信这双手的力量
どれだけだって奪うよ
无论多少阻碍都必将突破
この手を信じたとき
此刻获得的勇气
勇気を得れた
永存心间
いつから君を見る目が
不知从何时起注视你的目光
変わってしまったのだろう
已悄然发生了变化
その瞳に映すもの
渴望能融入那双眼眸
中に混じりたくなった
映照出的风景之中
どれだけの困難が
虽然畏惧前方等待着
待つのか怖くもなる
无数艰难险阻
君から託された物
但你托付给我的信念
それだけは離さないでいるから
我定会紧紧守护绝不放手
僕は何者で何でその僕が
我究竟是谁 为何偏偏由我
神にも等しい役を担ってる
承担这如神明般的重任
前に進むのも嫌になっている
就连前进的脚步都变得沉重
休みたいのです
好想就此停歇
神に吐き捨てる
向神明宣泄不满
私が信じた人は
那个我深信不疑的人
そんな人だっけと
真的是值得托付的吗
声がしたんだ
耳畔响起这样的质疑
まるで人事のように
那置身事外般的口吻
聞こえたから
反而让我更加坚定了
むしろ躍起になっていく
继续前行的决心
ひとりきりじゃなかった
并非独自一人前行
この手に握るものが
此刻紧握在手中的
どうやら証拠
正是存在的证明
弱さをかなぐり捨て
摒弃所有怯懦与犹豫
たとえ化物になろうとも
纵使化身为可怖怪物
帰ってやる
也定要回到你的身边