この空を飛べたら - 加藤登紀子 (かとう ときこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:中島みゆき
曲:中島みゆき
空を飛ぼうなんて
若真能翱翔天际
悲しい話を
这般悲伤的念想
いつまで考えているのさ
你究竟要思量到何时
あの人が突然
若那人突然归来
戻ったらなんて
这般虚幻的期待
いつまで考えているのさ
你究竟要痴等到何时
暗い土の上に
纵然被重重摔在
叩きつけられても
阴冷泥泞的土地上
こりもせずに
仍倔强地仰望着
空を見ている
那片天空的光芒
凍るような声で
即便以冰冷嗓音
別れを言われても
宣告别离的决绝
こりもせずに信じてる
依然坚信不疑 依然坚信不疑
信じてる
依然坚信不疑
ああ
啊啊
人は昔々
或许在遥远往昔
鳥だったのかもしれないね
人类曾是飞鸟的化身
こんなにも
如此这般
こんなにも
如此这般
空が恋しい
眷恋着苍穹的模样
飛べる筈のない空
明知无法触及天空
みんなわかっていて
众人仍心照不宣
今日も走ってゆく
今日依旧向前奔跑
走ってく
不停奔跑
戻らないあの人
明***永不归来
私わかっていて
我却依然固执守候
今日も待っている
今日依旧等待
待っている
静静等待
この空を飛べたら
若能翱翔天际
冷たいあの人も
或许那冷漠之人
優しくなるような
也会展露温柔笑颜
気がして
这般幻想着
この空を飛べたら
若能翱翔天际
消えた何もかもが
消逝的万物种种
帰ってくるようで
定将重新归来
走るよ
奋力奔跑吧
ああ
啊啊
人は昔々
或许在遥远往昔
鳥だったのかもしれないね
人类曾是飞鸟的化身
こんなにも
如此这般
こんなにも
如此这般
空が恋しい
眷恋着苍穹的模样