내 첫번째 애인 - MCRMean (엠씨얼민)/아인 (Ein)
词:MCRMean
曲:TREM
编曲:TREM
11월 27일 내 첫 번째 애인
11月27日 我第一个恋人
난생처음 가져본 동생인
生平第一个弟弟
그렇게 작고 귀엽던 꼬맹인
那么小 那么可爱的小鬼
언제 이렇게 또 훌쩍 커버린
何时长这么大了
11월 27일 내 첫 번째 애인
11月27日 我第一个恋人
난생처음 가져본 동생인
生平第一个弟弟
그렇게 작고 귀엽던 꼬맹인
那么小 那么可爱的小鬼
언제 이렇게 또 훌쩍 커버린 걸까
何时长这么大了
아장아장 걷던 이쁜 넌 인마
踉踉跄跄走路的漂亮小家伙
내겐 너무나도 소중해 그리고
于我无比珍贵
또 넌 엄마 아버지께 받은
你是我从妈妈爸爸那里
내 첫 번째 핏줄
得到的第一个血缘礼物
걸음마를 떼고
蹒跚学步的你
자주 나랑 같이 걸었었다
常和我一起走来着
내 첫 번째 동생에겐 나란 형이 과연
对我第一个弟弟来说 我这个哥哥
너의 첫 번째 형으로서
我是否有
있었었나 자격
做你第一个哥哥的资格
멋진 형이 아니어서
对不起
미안하단 말들이
我不是一个帅气的哥哥
내 심장을 과녁 삼아 과격하게 가격
这句话 击在我心的标靶上
아팠었던 널 위하긴커녕
不仅没有为痛苦的你着想
더 아프게만 했고
反而令你更痛
또 바쁘단 핑계로
又以忙碌为借口
힘든 널 그냥 두었고
置辛苦的你之不理
고민 한번 들어 주지 못했던
没能倾听一次你的烦恼
내가 참 밉다
我很讨人厌吧
좋은 형이 되지 못해 미안해
对不起 没能成为一个好哥哥
더욱더 큰 사람이 되렴
希望你能成为更伟大的人
아니 더 나은 사람 아니 된 사람
不 是更好的人 不 是成功的人
그래 된 사람이 돼
是啊 会成功的人总会成功
지금의 많은 시련은 미래
将现在的众多考验
너를 위한 큰 훈련이라 생각하렴
当做是为将来而做的训练吧
누가 뭐래도 난 항상 네 옆에
无论别人说什么
꿋꿋이 서 있을 테니
我永远会站在你身边
현주야 친구란 서로를 채워줄
贤珠啊 朋友是
고마운 사람이란다
充实彼此的 值得感谢的人
지금 네 옆에 있는 사람이
此刻你身边的人
평생을 함께한단다
会陪你度过一生
현주야 가족은 무슨 일이
贤珠啊 家人无论发生什么事
있어도 항상 네 옆에 있단다
都会在你身边
멀리 본 후 걱정 말고 나아가라
思考一下未来 不用担心 大胆迈步吧
걷고 또 걷고 뛰다 멀리 날아가라
走了又走 跑起来 远远地飞吧
아프지 말아라 저 높이 멀리 날아라
没有痛苦 飞向远方吧
어차피 한길뿐이다
反正只有一条路
너의 꿈을 이뤄라
去实现你的梦吧
믿어라 너 자신 힘겹고 쓰러져도
相信你自己 即使无力跌倒
주먹 쥐고 다시 한번
也要握紧拳头 重新
굳세게 일어나라
使劲站起
힘들 땐 항상 네 옆을 봐라
累了的话 就看看你身边
네 손엔 항상 내 손을 잡아
我永远牵着你的手
매 순간 항상 두 어깨 펴라
每一瞬间都挺起肩膀
넌 내 동생이고 난 네 형이니까
你是我的弟弟 我是你哥哥
좋은 형이 되지 못해 미안해
对不起 没能成为一个好哥哥
더욱더 큰 사람이 되렴
希望你能成为更伟大的人
아니 더 나은 사람 아니 된 사람
不 是更好的人 不 是成功的人
그래 된 사람이 돼
是啊 会成功的人总会成功
지금의 많은 시련은 미래
将现在的众多考验
너를 위한 큰 훈련이라 생각하렴
当做是为将来而做的训练吧
누가 뭐래도 난 항상 네 옆에
无论别人说什么
꿋꿋이 서 있을 테니
我永远会站在你身边
좋은 형이 되지 못해 미안해
对不起 没能成为一个好哥哥
더욱더 큰 사람이 되렴
希望你能成为更伟大的人
아니 더 나은 사람 아니 된 사람
不 是更好的人 不 是成功的人
그래 된 사람이 돼
是啊 会成功的人总会成功
지금의 많은 시련은 미래
将现在的众多考验 当做是未来
너를 위한 큰 훈련이라 생각하렴
有利于你的训练吧
누가 뭐래도 난 항상 네 옆에
无论别人说什么
꿋꿋이 서 있을 테니
我永远会站在你身边
좋은 형이 되지 못해 미안해
对不起 没能成为一个好哥哥
더욱더 큰 사람이 되렴
希望你能成为更伟大的人
아니 더 나은 사람 아니 된 사람
不 是更好的人 不 是成功的人
그래 된 사람이 돼
是啊 会成功的人总会成功
지금의 많은 시련은 미래
将现在的众多考验
너를 위한 큰 훈련이라 생각하렴
当做是为将来而做的训练吧
누가 뭐래도 난 항상 네 옆에
无论别人说什么
꿋꿋이 서 있을 테니
我永远会站在你身边
11월 27일 내 첫 번째 애인
11月27日 我第一个恋人
난생처음 가져본 동생인
生平第一个弟弟
그렇게 작고 귀엽던 꼬맹인
那么小 那么可爱的小鬼
언제 이렇게 또 훌쩍 커버린 걸까
何时长这么大了