どこかで日は昇る (Album Mix) - Mrs. GREEN APPLE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大森元貴
曲:大森元貴
明日を想う
想象着明天
布団の中で眠りに就く
蜷缩在被褥中沉沉睡去
太陽が昇る頃には
当太阳升起之时
どこかで日が落ちる
某处的夕阳正悄然西沉
好きなこと思うと
只要想到喜欢的事物
楽しくなるね
就会感到欢欣雀跃
戯れること歌うこと
嬉笑打闹或是纵情歌唱
数え切れないな
这样的事数也数不清呢
夢があるとね
当心怀梦想之时
楽しくなるね
就会感到欢欣雀跃
手を伸ばすと
只要伸出手臂
届きそうだ
仿佛就能触及
そんなに甘くないと
究竟何时才会明白
気づいたのはいつ?
现实并非如此甜美?
それでもまだ輝き
即便如此依然怀抱着
抱けるのは何故だろう
那份光芒又是为何呢
寄り添う心に
能够察觉彼此相偎的心
気づけたのはいつ?
究竟是何时的事呢?
わからないことばかり
纵使前路充满未知迷茫
迷いながら進む
也要继续蹒跚前行
幸せって何だろう?
所谓幸福究竟是什么呢?
泣けることもある
偶尔也会有落泪时刻
でも嫌いじゃないわ
但这并非我所厌恶的
大切って何だろう?
所谓珍贵究竟是什么呢?
枯れることはない
永远不会枯萎褪色的
この愛しき日々よ
正是这些令人眷恋的时光啊
今日も布団の中で
今夜依旧蜷缩在被褥中
眠りに着く頃には
当即将沉入梦乡之时
どこかで日が昇る
某处的朝阳正冉冉升起
浮かれさすイベント
令人雀跃的特别活动
友達との再会
与挚友久别重逢的喜悦
突然のハプニング
突如其来的意外事件
青春の遅咲き
迟来的青春花季绽放
「繋がり」をたまに
偶尔也会在名为羁绊的迷途中
見失ってしまう
失去前行的方向
変わってゆく歩幅に
面对悄然变化的步调
ついていけています?
你还能否跟得上呢?
時の流れから
是否正试图逃避着
逃げていませんか?
时光洪流的冲刷呢?
寄り添う心に
能够察觉彼此相偎的心
気づけたのはいつ?
究竟是何时的事呢?
わからないことばかり
纵使前路充满未知迷茫
とりあえず今日をどうか
至少今天也请继续前行吧
憧れって何だろう?
所谓憧憬究竟是什么呢?
凹む時もある
偶尔也会有消沉时刻
そりゃ辛いもんです
那种苦涩确实难以承受
忘れるって何だろう?
所谓遗忘究竟是什么呢?
消えてしまわぬように
为了不让回忆消散褪色
ぎゅっと手をつなごう
让我们紧紧相牵双手吧
この街の中で
在这座城市的某个角落
夢語る頃には
当谈论梦想的时刻
どこかで日が落ちる
某处的夕阳正悄然西沉
人生って何だろう?
所谓人生究竟是什么呢?
布団の中で
蜷缩在被褥之中
眠りに就く頃には
当即将沉入梦乡之时
どこかで日が昇る
某处的朝阳正冉冉升起