Love And Treachery - Madeleine Peyroux (玛黛琳·蓓荷)
I put on my gloves tonight
今夜我戴上手套
Pull onto the road to san berdu
踏上前往圣贝鲁的路途
They remind me of hustlers
它们让我想起了那些骗子
Confidence men and you
自信的男人以及你
My hands are warm beneath them
戴上手套,我感到双手温暖
And easy on the wheel
更加容易把握方向盘
Without your love and treachery
没有你的爱与背叛
The calm is all i feel
我心中一片宁静
I shiver in the mirror
镜中的我瑟瑟发抖
Pull my belt across my hips
我紧紧拴住腰带
The leather's hard in bending
这腰带皮质坚硬,难以弯曲
As your fingers to my lips
当你将手指放在我的唇上
I wrap it tightly in defense
出于防备,我闭紧双唇
If your arms were near
如果你向我张开双臂
But for your love and treachery
除了你的爱与背叛
There's nothing left to fear
我无所畏惧
I'll take a glass of wine
我准备喝一杯酒
And recall the words you spoke
然后回忆你说过的一字一句
From the bottom of your cup
你的杯中底部
Covered in spit and smoke
尽是污秽之物
But in your voice i'll hear my own
但在你的声音中,我聆听到自己的心声
And recognize the crime
并且意识到,你的爱与背叛
That all your love and treachery
是一种罪恶
Has ended up as mine
但一切已走到尽头,正如我对你的爱
I see you in the rearview
我轻轻一瞥
With just a passing glance
从后视镜中看到你
How your eyes shine
你双目炯炯有神
As if through mine
似乎可以将我望穿
You'd see and understand
你会看清一切
As if we'd played each other
似乎我们一直在戏弄彼此
But never knew the score
但却没有分出胜负
And all was love and treachery
一切皆是爱与背叛
But isn't anymore
但此刻都已结束
That all was love and treachery
一切皆是爱与背叛
But isn't anymore
但此刻都已结束