Numb - B.I (金韩彬)
词:B.I
曲:B.I/Stally/basecamp(욱진)
编曲:Stally/basecamp(욱진)
I feel so numb
我已变得麻木
I feel so numb
我已变得麻木
난 사람이었지
我也曾是个有感情的人啊
외로움 가득한 얼굴에 물감을 덧칠한
我也曾是那个会在满是孤独的脸上
사람이었지
涂抹颜料的人啊
사라져가네 모든 기억 속에서
渐渐消逝了我依旧活在
난 살아있었지
所有的回忆当中
안정감의 부재 아마 그게 내 감정들의
缺乏安全感也许这便是我
사인이겠지
感情的符号
거울 속 남자의 동공에
镜子里的男人的瞳孔里
혼란이 범람하네
充斥着混乱
세상은 너무도 요란하네
世界如此喧嚣
타인의 절망에 열광하네
为他人的绝望而疯狂
눈 감으면 평안하길
希望闭上眼睛便能平安无事
이 새벽은 너무도 적막하네
凌晨是如此的寂寥
스스로 자신을 속박하네
自我束缚
이유도 모른 채 불안하네
莫名感到不安
모든 게 적당하길
希望一切都适可而行
요즘엔 딱히 재미난 일도
最近没有什么有趣的事情
예민할 일도 없고
敏锐的事情也没有
그냥 조용한 방 안에서
我只是想在安静的房间里
떠드는 TV와 둘이 있고 싶어
和喧闹的TV待在一起
점점 더 무뎌지네
渐渐变得迟钝
나 사는 세상만 추워지네
只有我生活的世界变得冰冷
태연한 척하던 내 얼굴 일그러지네
我假装泰然自若脸却变得扭曲起来
I feel so numb
我已变得麻木
무슨 표정을 지어야 할지
应该摆出什么表情呢
어떤 기분이 들어야 할지
该是带着怎样的心情呢
모든 감각이 마비된 듯이
仿佛所有感觉都麻木了
기억이 안 나
想不起来了
I feel so numb
我已变得麻木
슬프지도 기쁘지도 않아
既不悲伤也不喜悦
So numb
如此麻木
지겹지도 새롭지도 않아
既不厌烦也不新鲜
Oh 다 내려놨다고
虽然想着都放下了
생각했지만 여전히 무거워
但依旧很沉重
꿈처럼 아득한 그리움 너머에
在如梦般遥远的思念中
두고 온 추억들이 너무 많아
留存的回忆实在太多了
새벽의 정적을 벗 삼아
以清晨的寂寥为友
쳐다보네 외국 영화의 자막
看着外国电影的字幕
사랑은 없다는 말에 나는 아마
听到爱不存在的话语
고개를 끄덕였던 거 같아
我似乎点了点头
어쩌면 사람들은 다 소외될까 봐
或许人们都害怕被冷落
겁이 나서 억지로 더 웃음 짓나 봐
因为害怕只能强颜欢笑
나도 마찬가지인가 빈 껍데기 같아
我也一样吗如同空壳一般
빈 껍데기 같아
如同空壳一般
I feel so numb
我已变得麻木
무슨 표정을 지어야 할지
应该摆出什么表情呢
어떤 기분이 들어야 할지
该是带着怎样的心情呢
모든 감각이 마비된 듯이
仿佛所有感觉都麻木了
기억이 안 나
想不起来了
I feel so numb
我已变得麻木
슬프지도 기쁘지도 않아
既不悲伤也不喜悦
So numb
如此麻木
지겹지도 새롭지도 않아
既不厌烦也不新鲜
숨겨 놓았던 나를 스스로
我害怕隐藏的自己
들춰 보기가 난 겁이나
会被揭穿
아플까 봐
害怕疼痛
누군가의 슬픔과 기쁨이
任何人的悲伤和喜悦
나에게는 와닿지 않아
都无法触动我
I feel so numb
我已变得麻木
무슨 표정을 지어야 할지
应该摆出什么表情呢
어떤 기분이 들어야 할지
该是带着怎样的心情呢
모든 감각이 마비된 듯이
仿佛所有感觉都麻木了
기억이 안 나
想不起来了
I feel so numb
我已变得麻木
무슨 표정을 지어야 할지
应该摆出什么表情呢
어떤 기분이 들어야 할지
该是带着怎样的心情呢
모든 감각이 마비된 듯이
仿佛所有感觉都麻木了
기억이 안 나
想不起来了
I feel so numb
我已变得麻木
슬프지도 기쁘지도 않아
既不悲伤也不喜悦
So numb
如此麻木
지겹지도 새롭지도 않아
既不厌烦也不新鲜