Alive - ROAM
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I know there's highs and lows
我明白人生有起有落
And the lows just seem to get deeper deeper deeper
而低谷却仿佛越陷越深
And fortune favours those who don't
命运偏爱那些不刻意追逐的人
Who don't even need her
甚至无需她的眷顾
I've been to hell this year
这一年我历经炼狱
But I came back again
但我终究重返人间
All of the things I feared
所有我曾畏惧的阴霾
Just started happening
一切才刚刚开始
We made it made it out alive
我们成功脱险 死里逃生
And though we're better off than before
虽然现状比从前好转
This isn't what I paid for
却不是我想要的结局
We made it made it out in time
我们及时逃出生天
So when the world weighs on your shoulders
当世界压垮你的双肩时
Push back don't let it hold you down
奋力反击 别被它击倒
So keep your hands inside the ride climbs through landslides
紧握扶手 穿越这场山崩地裂
Watch as the wheels fall off and drop and hope
眼看着希望随车轮脱落坠地
You'll be fine
你会没事的
I've been to hell this year
这一年我历经炼狱
But I came back again
但我终究重返人间
All of the things I feared
所有我曾畏惧的阴霾
Just started happening to me
正接踵向我袭来
I know though none connected
明知毫无关联
It felt as though the once protective
那曾庇护我的屏障
Shell I grew through comfort faded
我曾安于现状 却日渐消沉
Left me bitter cold and still
留下冰冷苦涩与沉寂
We made it made it out alive
我们成功脱险 死里逃生
And though we're better off than before
虽然现状比从前好转
This isn't what I paid for
却不是我想要的结局
We made it made it made it out in time
我们及时 及时 及时脱身
So when the world weighs on your shoulders
当世界压垮你的双肩时
Push back don't let it hold you down
奋力反击 别被它击倒
Down down down down
坠落 坠落 不断坠落
Don't let it hold you down
别让它将你击垮
Down down down
沉沦 沉沦 继续沉沦
From great heights comes a nosedive
从巅峰直坠谷底
From mountains comes a landslide
自山巅滚落泥流
From great heights comes a nosedive
从巅峰直坠谷底
From mountains comes a landslide
自山巅滚落泥流
And still we made it
但我们依然挺了过来
Made it out alive
终于活着闯了出来
And though we're better off than before
虽然现状比从前好转
This isn't what I paid for paid for paid for
但这并非我付出代价所求的 所求的 所求的
And still we made it made it
可我们终究做到了 做到了
Made it out alive
终于活着闯了出来
And though we're better off than before
虽然现状比从前好转
This isn't what I paid for
却不是我想要的结局
We made it made it
我们终于做到了
Made it out in time
及时脱身而出
So when the world weighs on your shoulders
当世界压垮你的双肩时
Push back don't let it hold you down
奋力反击 别被它击倒
And though we're better off than before
虽然现状比从前好转
This isn't what I paid for now
但这并非我想要的结局
So when the world weighs on your shoulders
当世界压垮你的双肩时
Push back don't let it hold you down
奋力反击 别被它击倒