I Was Brought To My Senses - Sting
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Sting
Alone with my thoughts this evening
今夜独坐思绪万千
I walked on the banks of tone
漫步在河畔堤岸
I wondered how I could win you
苦思如何赢得你心
Or if I could make you mine
能否让你属于我
Or if I could make you mine
能否让你属于我
The wind it was so insistent
风儿不停絮絮诉说
With tales of a stormy south
讲述南方风暴将至
But when I spied two birds in a sycamore tree
忽见梧桐树上双鸟相依
There came a dryness in my mouth
喉间突然干涩难言
Came a dryness in my mouth
唇齿间蔓延着焦灼
For then without rhyme or reason
就在这毫无征兆的瞬间
The two birds did rise up to fly
比翼双鸟倏然展翅
And where the two birds were flying
循着飞鸟翱翔的轨迹
I swear I saw you and I
我分明看见你我的身影
I swear I saw you and I
我分明看见你我的身影
I walked out this morning
晨光中我独自启程
It was like a veil had been removed from before my eyes
仿佛眼前迷雾骤然消散
For the first time I saw the work of heaven
初次窥见天工造物的神迹
In the line where the hills had been married to the sky
山峦与天际相拥的轮廓里
And all around me
环顾四周
Every blade of singing grass
每株摇曳的芳草
Was calling out your name
都在轻唤你的名姓
And that our love would always last
诉说着此情永不凋零
And inside every turning leaf
每片翻飞的叶脉深处
Is the pattern of an older tree
古树斑驳的年轮印记
The shape of our future
勾勒着我们未来的轨迹
The shape of all our history
镌刻着所有往事的印记
And out of the confusion
当迷雾渐渐散去
Where the river meets the sea
在江河入海之地
Came things I'd never seen
浮现未曾见过的奇迹
Things I'd no seen
那些未知的美丽
I was brought to my senses
我恍然醒悟
I was blind but now that I can see
曾经盲目 如今看清
Every signpost in nature
自然的每个路标
Said you belong to me
都指向你属于我
I know its true
我知道这是真的
Its written in a sky as blue
它写在湛蓝天空里
As blue as your eyes
如你眼眸般湛蓝
As blue as your eyes
如你眼眸般湛蓝
If natures red in tooth and claw
若自然法则残酷无情
Like winters freeze and summers thaw
如冬之凛冽 夏之消融
The wounds she gave me
她予我的伤痕
Were the wounds that would heal me
终将成为治愈我的良药
And wed be like the moon and sun
我们宛若日月相随
And when our courtly dance had run
当优雅的舞步
Its course across the sky
划过天际尽头
Then together we would lie
便相依偎 共枕长眠
And out of the confusion
当迷雾渐渐散去
Where the river meets the sea
在江河入海之地
Something new would arrive
新生的希望降临
Something better would arrive
更美好的未来将至
I was brought to my senses
我恍然醒悟
I was blind but now that I can see
曾经盲目 如今看清
Every signpost in nature
自然的每个路标
Said you belong to me
都指向你属于我
I was brought to my senses
我恍然醒悟
I was blind but now that I can see
曾经盲目 如今看清
Every signpost in nature
自然的每个路标
Said you belong to me
都指向你属于我
I was brought to my senses
我恍然醒悟
I was blind but now that I can see
曾经盲目 如今看清
Every signpost in nature
自然的每个路标
Said you belong to me
都指向你属于我