Vincent (Starry Night) (Remastered) - Julio Iglesias (胡里奥·伊格莱西亚斯)
Written by:Don McLean/Robbie Buchanan/Randy Kerber/Michel Colombier/Guy Roche/Marty Paich
Starry starry night
满天繁星之夜
Paint your palette blue and gray
在调色板上画下蓝与灰
Look out on a summer's day
在盛夏向外看去
With eyes that know the darkness in my soul
用那双懂得我灵魂深处晦暗角落的眼
Shadows on the hills
小丘上的光影
Sketch the trees and the daffodils
勾勒出树木与黄水仙
Catch the breeze and the winter chills
捕捉着微风和冬日的寒冷
In colors on the snowy linen land
用那雪后褐土的颜色
Now I understand
现在我懂得了
What you tried to say to me
你如何努力的想告诉我
How you suffered for your sanity
你如何受尽理智的折磨
How you tried to set them free
你如何试图让他们自由
They would not listen they did not know how
他们永不聆听 他们不知所措
Perhaps they'll listen now
也许他们会听到
Starry starry night
满天繁星的夜空
Flaming flowers that brightly blaze
耀眼燃烧的花朵
Swirling clouds in violet haze
雾霭中云舒云卷
Reflect in Vincent's eyes of China blue
映在你湛蓝眸中
Colors changing hue
斑斓的色调
Morning fields of amber grain
朝阳下琥珀色的土地
Weathered faces lined in pain
饱经沧桑痛苦扭曲的脸孔
Are soothed beneath the artist's loving hand
掩藏在艺术家爱的双手之下
Now I understand
现在我懂得了
What you tried to say to me
你如何努力的想告诉我
How you suffered for your sanity
你如何受尽理智的折磨
How you tried to set them free
你如何试图让他们自由
They would not listen they did not know how
他们永不聆听 他们不知所措
Perhaps they'll listen now
也许他们会听到
For they could not love you
他们无以爱戴你
But still your love was true
你的爱却仍真挚
And when no hope was left inside
即使失去希望
On that starry starry night
在那繁星之夜
You took your life as lovers often do
你仍像恋人般对待你的生活
But I could have told you Vincent
但我可以告诉你 Vincent
This world was never meant
这世界从未像
For one as beautiful as you
你所得到的这样美丽
Starry starry night
满天繁星之夜
Portraits hung in empty halls
画作空留廊间
Frameless heads on nameless walls
无名无裱
With eyes that watch the world and can't forget
用那双审视这世界永不遗忘的眼
Like the strangers that you've met
像你见过的陌生人
The ragged men in ragged clothes
邋遢的人衣衫褴褛
The silver thorn of bloody rose
银色的刺 血色玫瑰
Like crushed and broken on the virgin snow
谎言在初雪上破碎
Now I think I know
现在 我想我懂了
What you tried to say to me
你如何努力的想告诉我
How you suffered for your sanity
你如何受尽理智的折磨
How you tried to set them free
你如何试图让他们自由
They did not listen they're not listening still
他们永不聆听 他们不知所措
Perhaps they never will
或许再没人能懂得