聞いて。(feat. さんひ) - 犬も食わねぇよ。/さんひ
词:マンモーニ拓磨
曲:マンモーニ拓磨
聞いて
听我说吧
誤解しないでよ 空が青いのも
不要误会了哦 即使天空蔚蓝
全部いつかなくなるのも
即使总有一天一切都会消失
どうしようもない
这都是无可奈何的
どうしようもないよな
这都是无可奈何的啊
後悔しないように
为了不后悔
無理だ やりきれど
而勉强自己强撑下去
手放すくらいならいっそとか
结果最后还是因完成不了而放弃
どうしようもない
这都是无可奈何的
どうしようもないよな
这都是无可奈何的啊
理想論に沿って能動的に大胆に
按照理想 积极大胆地去做
この目を眩ませながら
这双眼闪耀着炫目的光彩
笑って塗り潰したんだ
散发的笑意 感染了一切
聞いて
听我说吧
錆びた空の一等星を
有人抓住了
誰かが掴んでしまった
昏暗天空中最亮的一颗星
瞬くままに泣いた
嫉妒他人的幸福的
他人の幸を恨む弱い僕らに
弱小的我们 瞬间就哭了
サヨナラ言わずに済んだ
连句再见也没说就结束了对话
最後なんて似合わないや
这和结局并不相称啊
諦めないを諦め
放弃坚持
追いかけた記憶ごと消して
消除一直在追寻的记忆
しまえたらいいのに
要是这样做的话就好了
細波に誘われるまま歩く
被水面的涟漪吸引着前进
包まれること期待してた
期待看到被包裹之物的真面目
愚かな僕の息を止めた夜の海
夜晚的大海 让愚蠢的我屏住呼吸
揺蕩う海月
在大海中摇曳的水母
君はそのままでいい
你保持原样就好
鵜呑みにするほど
不可能傻到
馬鹿になれない僕は
盲目听信别人话的我
戻れないと言い聞かせた
却被无法回头这四个字说服了
ただの強がり
只是一味逞强前进
覚めない夢の中 君が笑ってた
在无法醒来的梦中 你对我微笑
どうせ全てなくなるのに
反正一切都会消失的
どうしようもない
这都是无可奈何的
どうしようもないけど
这都是无可奈何的啊
聞いて
听我说吧
錆びた空の一等星を
有人抓住了
誰かが掴んでしまった
昏暗天空中最亮的一颗星
瞬くままに泣いた
咒骂着没有出息的
不甲斐なさ呪う弱い僕らだ
弱小的我们 瞬间就哭了
サヨナラはしまっておくよ
收起这句再见
全てなくなるとしても
即使全部都会消失
諦めるを諦め
不再放弃
追いかけた君を抱きしめたまま
紧紧拥抱住追上来的你
終われたらよかった
如果一切能就此结束就太好了