I'm a mess - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Hiro
曲:Sho
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
明けない夜に
在这永不破晓的黑夜里
失いかけた声をあげて
我发出即将消逝的呐喊
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
振り返れない
无法回头张望
僕の心はどこへ行くの?
我的心究竟要飘向何方?
閉ざされた世の中で
在封闭的世界中
何が不要不急かも
连何为非必要都逐渐
分からなくなってしまう
变得模糊不清
血塗れてるメッセージ
沾满鲜血的讯息
隠された口元じゃ
被隐藏的嘴角
何も言えないだろう?
早已无法吐露任何话语了吧?
満たされない日々に
不愿再被囚禁于
囚われたくもないな
这永不满足的日常
心の底から崩れかけた
内心深处的根基正逐渐崩塌
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
一人の夜は
独自一人的夜晚
こんな想いが溢れていく
这般思绪肆意蔓延
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
余裕のnegative
余裕的消极
同じように苦しめられて
让我承受同样的煎熬
要らない 出れない 宣言だって
无用的宣言 无法逃脱的困境
何度繰り返せばいいの?
究竟要重复多少次才好?
もう意味なんて無いよな
早已失去所有意义了吧
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
一人の夜も
若独自一人的长夜
乗り越えられたらいいのにな
终能跨越该有多好
真っ暗な街中を憂いを帯びた顔で
在昏暗的街道上
バラバラに立ち去っていく
带着忧郁神情四散离去
簡単に作られた
被随意编写的
意図的なマニュアルに
充满算计的手册
全て奪われてる
夺走了一切
今の世界は先が見えずに
如今的世界前方一片混沌
どこにも救いはなくて
无处可寻救赎
また次の犠牲者が増えていくの
下一个牺牲者仍在不断增加
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
聞こえる声を
追寻着依稀可闻的声音
探し続けて辿り着いた
终于抵达此处
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
不安なmedicine
不安的解药
もっと近くで触れたいのに
明明想更靠近触碰你
泣かない 会えない シンデレラ
无法哭泣 无法相见的灰姑娘
まだ帰る時間じゃないのに
明明还没到该归去的时间
魔法が解けていくの
魔法却逐渐消散
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
いつかは君と
多希望有天能与你
朝まで踊り明かしたいんだ
共舞直至天明
当たり前じゃないだろう?
这不该是理所当然的吧?
辞めた訳じゃないよな?
我并没有选择放弃对吧?
だとしたら「答え」探して
若真如此 就继续寻找「答案」
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
あの日の僕は
那时的我曾坚信
夢は叶うと思ったけど
梦想终会实现
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
「諦めたくない」なんて
说着「不愿放弃」
言葉じゃ頼りなくて
话语却如此苍白无力
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
一人の夜は
独自一人的夜晚
こんな想いが溢れていく
这般思绪肆意蔓延
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
余裕のnegative
余裕的消极
同じように苦しめられて
让我承受同样的煎熬
要らない 出れない 宣言だって
无用的宣言 无法逃脱的困境
何度繰り返せばいいの?
究竟要重复多少次才好?
もう意味なんて無いよな
早已失去所有意义了吧
I'm a mess I'm a mess
我一团糟 我一团糟
どんな世界も
若这世间万物
君と歩いて行けるのなら
都能与你并肩同行