本字幕由TME AI技术生成
有网友发帖提问
对于老外来说
中文到底有多难学
老外永远不会相信有你好果子吃和没你好果子吃是同一个意思
如果老外以为这只是个例的话
那么就太小看中文了
比如大胜敌军和大败敌军
沙子进眼睛冷和眼睛进沙子了
掉地上了和掉地下了
注意危险和注意安全
做梦去吧和别做梦了
你以为这就完了
还有好热闹和好不热闹
一会儿和不一会儿
没剩几个了和只剩几个了
小心水洒了和小心水别洒了
烟头淹屁股有什么卵用和没什么卵用
当一个老外花了十几年终于学会了这些同意不同句之后
他们打起也想不到还有很多同剧不同意
比如评论区这些网友说的想一个人和想一个人
有多少穿多少和多少穿多少
中国足球谁也打不过和中国乒乓球谁也打不过
最终花个二十几年把这些全部学会
找到中国女朋友
他们还是打起也想不到
有些相同的话
男女不同性别说出来意思也不一样
比如我不要