心のモノローグ (心的独白) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)
词:Yasushi Akimoto
曲:Satori Shiraishi
ルルルル
ルルルル
ルルルル
ルルルル
僕らの言葉には
我们的语言
いつも限界があって
总是有界限
本当のこの気持ち
总是有点
どこか伝わらないんだ
词不达意
何より大切だと
明明希望你能挽留我
引き止めて欲しかったのに
说我是你最珍重的人
束縛はできないと
可你却温柔地对我说
優しく言われてしまった
你不能束缚我
それくらい君を想ってる
我是如此想念着你
どれくらい愛されているか
而你又有多爱我呢
聞いて
让我听听
抱きしめ合ったら感じるはず
拥抱的话应该就能感受到
胸の奥の愛の存在
内心深处的爱的存在
声になんか出さなくても
即使不发出声音
聴こえるだろう
也能听见吧
話し合うよりも 腕の中で
比起言语的交流 让我在你臂弯中
そっと耳を傾けよう
轻轻侧耳倾听
言いたいことのすべてが
所有想说的话
脈を打つ
都在心跳之中
ルルルル
ルルルル
心のモノローグ
心的独白
残酷に聴こえる
听起来很残酷
その言葉の裏側には
藏在你话语背后的
さりげない思いやり
那若无其事的关怀
余計 辛くなって来る
反而加深我的痛苦
行くなと制するのは
虽然让你不要走
黙るより簡単だけど
比沉默要简单
その夢を取り上げて
收起那个梦
僕に何ができるのだろう
我还能做些什么
難しく考えすぎないで
不要想得太复杂
正解なんてどこにもない きっと
一定哪里都找不到正确答案
唇重ねて塞ぎましょう
就把它封存在交叠的双唇之中
理屈っぽいそんな会話は
那些听起来合乎情理的对话
深い息の片隅で
在急促喘息的角落
聴こえるはずだ
应该能够听见
形にはしない曖昧さが
无形的暧昧
もっと意味を持ってしまう
拥有了更多的意义
いつか本音は 自然に
总有一天真心会自然地
浮かび上がる
浮现而上
ルルルル
ルルルル
ルルルル
ルルルル
それくらい君を想ってる
我是如此想念着你
どれくらい愛されているか
而你又有多爱我呢
聞いて
让我听听
抱きしめ合ったら感じるはず
拥抱的话应该就能感受到
胸の奥の愛の存在
内心深处的爱的存在
声になんか出さなくても
即使不发出声音
聴こえるだろう
也能听见吧
話し合うよりも 腕の中で
比起言语的交流 让我在你臂弯中
そっと耳を傾けよう
轻轻侧耳倾听
言いたいことのすべてが
所有想说的话
脈を打つ
都在心跳之中
ルルルル
ルルルル
教えてモノローグ
告诉我吧独白
ルルルル