アイドル - Unnamed
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:AYASE
曲:AYASE
原唱:YOASOBI
無敵の笑顔で荒らすメディア
以无敌的笑容征服媒体
知りたいその秘密ミステリアス
神秘莫测的秘密令人好奇
抜けてるとこさえ彼女のエリア
连偶尔的破绽都成为她的领域
完璧で嘘つきな君は
完美却满口谎言的你
天才的なアイドル様
宛若天才般的偶像大人
You're my savior my true savior my saving grace
你是我的救世主 我真正的救赎
今日何食べた?好きな本は?
今天吃了什么?喜欢的书是哪本?
遊びに行くならどこに行くの?
出去玩的话会去哪里?
何も食べてない それは内緒
「什么也没吃」这可是秘密
何を聞かれてものらりくらり
无论被问什么都四两拨千斤
そう淡々と だけど燦々と
看似平淡却闪耀如星
見えそうで見えない秘密は蜜の味
若隐若现的秘密如蜜糖般甜美
あれもないないない
这个没有没有没有
これもないないない
那个也不不不不
好きなタイプは?相手は?
喜欢的类型?交往对象?
さあ答えて
快回答呀
誰かを好きになることなんて
喜欢上一个人这种事
私分からなくてさ
我根本不明白啊
嘘か本当か知り得ない
真伪难辨的话语
そんな言葉にまた一人堕ちる
又让一个人陷入爱河
また好きにさせる
再次令人心动
誰もが目を奪われていく
所有人的目光都被你俘获
君は完璧で究極のアイドル
你是完美无缺的终极偶像
金輪際現れない
空前绝后的存在
一番星の生まれ変わり
宛如最亮星辰转世重生
Ah その笑顔で愛してるで
啊 用那笑容说着「我爱你」
誰も彼も虜にしていく
将所有人尽数俘虏
その瞳がその言葉が
那双瞳眸 那些话语
嘘でもそれは完全なアイ
即使是谎言也完美无瑕
はいはいあの子は特別です
是啦是啦那孩子最特别
我々はハナからおまけです
我们不过是陪衬而已
お星様の引き立て役Bです
当红明星的配角B罢了
全てがあの子のお陰なわけない
怎会一切都归功于她
洒落臭い
故作潇洒
妬み嫉妬なんてないわけがない
嫉妒眼红怎可能不存在
これはネタじゃない
正因为不是玩笑
からこそ許せない
所以才无法原谅
完璧じゃない君じゃ許せない
不完美的你绝不原谅
自分を許せない
连自己都无法原谅
誰よりも強い君以外は認めない
除最强的你之外绝不认可他人
誰もが信じ崇めてる
被众人信仰崇拜的
まさに最強で無敵のアイドル
正是最强无敌的偶像
弱点なんて見当たらない
找不到任何弱点破绽
一番星を宿している
承载着最亮星辰的光芒
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
绝不能暴露脆弱的一面
知りたくないとこは見せずに
不想被知晓之处就隐藏
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
非要独一无二不可
それこそ本物のアイ
那才是真正的偶像
得意の笑顔で沸かすメディア
用招牌笑容引爆媒体
隠しきるこの秘密だけは
唯有这个秘密要彻底掩藏
愛してるって嘘で積むキャリア
用「我爱你」的谎言堆砌星途
これこそ私なりの愛だ
这就是我独有的爱意
流れる汗も綺麗なアクア
流淌的汗水化作晶莹阿库亚
ルビーを隠したこの瞼
眼睑下藏着绯红露比
歌い踊り舞う私はマリア
歌唱舞动的我宛如圣母玛利亚
そう嘘はとびきりの愛だ
没错谎言正是极致之爱
誰かに愛されたことも
从未被谁爱过
誰かのこと愛したこともない
也不曾爱过谁
そんな私の嘘が
这样的我的谎言
いつか本当になること
终有一日会成真
信じてる
我如此坚信
いつかきっと全部手に入れる
终将把一切尽握手中
私はそう欲張りなアイドル
我就是这般贪婪的偶像
等身大でみんなのこと
为了能以真实的自己
ちゃんと愛したいから
好好去爱大家
今日も嘘をつくの
今天也编织着谎言
この言葉が
祈愿这句话
いつか本当になる日を願って
终有一日能成为真实
それでもまだ
即便如此
君と君にだけは言えずにいたけど
唯独对你还未能说出口
あぁ やっと言えた
啊 终于能说出来了
これは絶対嘘じゃない
这绝非谎言
愛してる
我爱你
You're my savior my true savior my saving grace
你是我的救世主 我真正的救赎