You called me from the room in your hotel
你从旅馆房间打电话给我
All full of romance for someone that you'd met
言谈中充满了对邂逅男子的浪漫情愫
And telling me how sorry you were
你说你离开得太早
Leaving so soon
对我感到很抱歉
And that you miss me sometimes
你有时候会想起我
When you're alone in your room
当你孤伶伶待在房间里的时候
Do I feel lonely too
问我是否也会寂寞
Separate Live - 何雁诗
You have no right
你没有权利
To ask me how I feel
问我的感受
You have no right
你没有权利
To speak to me so kind
这么亲切的跟我说话
I can't go on
这么亲切的跟我说话
Just holding on to ties
那只是浪费时间而已
Now that we're living separate lives
现在,我俩过着分居的生活
Well I held on to let you go
是我坚持要让你走
And if you lost your love for me
即使你已失去对我的爱
You never let it show
你也是不动声色
There was no way to compromise
没有妥协的馀地
So now we're living
现在,我俩
Separate lives
过着分居的生活
Ooh it's so typical
噢,那真具有象征意义
Love leads to isolation
爱竟成了孤寂
So you build that wall (build that wall)
于是你筑起了城墙
Yes you build that wall (build that wall)
是的,你筑起了城墙
And you make it stronger
而且城墙越来越牢固
Well you have no right to ask me how I feel
你没有权利问我的感受
You have no right to speak to me so kind
你没有权利这么亲切的跟我说话
Some day I might
有一天
Find myself looking in your eyes
我也许会发现自己正望着你的双眼
But for now we'll go on living separate lives
但今后,我俩依然会过着分居的生活
Yes for now we'll go on living separate lives
没错,此后我俩仍会过着分居的生活