tinker bell - Rin音
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Rin音
曲:Rin音/Shun Maruno
编曲:Shun Maruno
I try to 今はもう
我试图 此刻已无法触及
手の届かない夜の向こう OK
夜的彼端 就这样吧
Why you say 君は doll
为何说 你只是人偶
揺れて踊る大空と非行
在摇曳舞动的苍穹下叛逆
Oh never enough
永远不够
大人にはなれなくて
既无法成为大人
Dirty Peter Pan
肮脏的彼得潘
子供じゃいられないぜ
也不愿永远当孩子
そうmay be right
或许没错
正解はわからなくて
即便不知道正确答案
等しく溺れるような夢を見たい
仍想沉溺于平等的梦境
きっとそれはそうで
这一定就是真相
どうやっても
无论如何挣扎
変わんない事情や条件
也无法改变的处境与条件
OKその程度に遊びたいね
好吧 就以这种程度来游戏人生
My paceから逸れた音の表現
偏离自我节奏的声音表达
欲望にまみれてる Saturday
欲望缠身的星期六
息ができない Sunday
无法呼吸的星期日
Week に隠れて weak point を晒す
在周而复始中暴露弱点
鬱が広がる Monday
忧郁蔓延的星期一
時は止まらないんだ永遠
时间永不停止的永恒
それは運命だね俺は受け入れる
这就是命运吧 我坦然接受
ただまだ聞こえてる bell
唯有耳畔仍回响的铃音
赤色のnail
赤红色的指甲
涙ぐむ目と空に tinker bellを
含泪的双眼向天空呼唤小叮当
I try to 今はもう
我试图 此刻已无法触及
手の届かない夜の向こう OK
夜的彼端 就这样吧
Why you say 君は doll
为何说 你只是人偶
揺れて踊る大空と非行
在摇曳舞动的苍穹下叛逆
Oh never enough
永远不够
大人にはなれなくて
既无法成为大人
Dirty Peter Pan
肮脏的彼得潘
子供じゃいられないぜ
也不愿永远当孩子
そう may be right
或许没错
正解はわからなくて
即便不知道正确答案
等しく溺れるような夢を見たい
仍想沉溺于平等的梦境
Ring a ring a bell ring a bell
铃音回荡 铃音回响
Call my tinker bell
呼唤我的小叮当
受話器から高いあの雲まで
从话筒到高悬云端
衛星通じて君の耳元まで
通过卫星传至你耳边
Darling honey
亲爱的甜心
どうしようもない世界の果て
在这无可救药的世界尽头
この世には1つ秘密がある
尘世中藏着一个秘密
探しても解除できぬ呪い
即使探寻也无法解除的诅咒
鍵かけた魔法
上锁的魔法
いくつもの不幸
无数的不幸
繰り返す愛の隣に平凡を
在重复的爱恋旁安于平凡
I try to 今はもう
我试图 此刻已无法触及
手の届かない夜の向こう OK
夜的彼端 就这样吧
Why you say 君は doll
为何说 你只是人偶
揺れて踊る大空と非行
在摇曳舞动的苍穹下叛逆
Oh never enough
永远不够
大人にはなれなくて
既无法成为大人
Dirty Peter Pan
肮脏的彼得潘
子供じゃいられないぜ
也不愿永远当孩子
そう may be right
或许没错
正解はわからなくて
即便不知道正确答案
等しく溺れるような夢を見たい
仍想沉溺于平等的梦境
I try to 今はもう
我试图 此刻已无法触及
手の届かない夜の向こう OK
夜的彼端 就这样吧
Why you say 君は doll
为何说 你只是人偶
揺れて踊る大空と非行
在摇曳舞动的苍穹下叛逆
Oh never enough
永远不够
大人にはなれなくて
既无法成为大人
Dirty Peter Pan
肮脏的彼得潘
子供じゃいられないぜ
也不愿永远当孩子
そう may be right
或许没错
正解はわからなくて
即便不知道正确答案
等しく溺れるような夢を見たい
仍想沉溺于平等的梦境