INTRO + DOOR (Live At 2017 MAMA in Hong Kong) - 泰民 (태민)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
고동치는 tempo
怦然心动的节奏
알 것 같아 이미 ah
似乎已经明白 啊
이대로 네 곁에 가는 것은 simple
就这样走向你 如此简单
손을 뻗어 멀리 어깰 가득 안고
伸出手 远远地 将肩膀紧紧拥抱
언제까지나 언제까지나
无论何时 无论何时
번져가는 희미한 달빛
蔓延开来的朦胧月光
잠들고 싶지 않아
我不想入睡
오늘의 끝자락을 비추지마
别照亮今天的尽头
이대로 yeah
就像这样 耶
없어진 네 고운 입술에
在你那消失不见的美丽嘴唇上
세상 그 뒤틀림은
这世界的扭曲
모르는 척 막아도
即使装作不知情地阻挡
지금은 분명 열어선 안 되는 이 door
此刻 这扇门显然绝不能打开
Last turn to close the door
最后一次关上这扇门
You don't need to know everything
你无需知晓一切
넌 나의 모든 것에
你是我的一切
무엇을 알고 싶니
你想知道什么
Everything no not everything
所有事 不 并非所有事
나조차도 알 수가 없어
就连我自己都无从知晓
지금 내 앞에 있는 너의 모습 말곤
除了此刻我眼前你的模样
Can't take your everything
无法拥有你的一切
어디로 향하고 있는 걸까
你究竟要去往何方
So baby don't open the door
所以宝贝不要打开那扇门
Cause you can never close the door
因为你永远无法关闭那扇门
Do you really have to know
你真的必须知道吗
쌓아올린 모든 걸 바라보며 once again
再次回望堆积起来的一切
대체 대체 무엇 때메 why
究竟 究竟是为了什么 why
듣고 싶지 않은 얘기들뿐인데
尽是些我不想听到的话语
모르고 또 속에 오고간다 해도
就算浑然不知 又一次次陷入其中
그런데도 그런데도 알고싶니 날
即便如此 即便如此 你也想了解我吗
너와 하나 되고 싶어
想与你合为一体
너와 하나 될 수 없어
却无法与你合为一体
답답해진 맘에 멀어져가고
因为心中感到压抑而渐行渐远
서로 원하고 있는데 tell me why
明明彼此都渴望着对方 告诉我为什么
You don't need to know everything
你无需知晓一切
넌 나의 모든 것에
你是我的一切
무엇을 알고 싶니
你想知道什么
Everything no not everything
所有事 不 并非所有事
나조차도 알 수가 없어
就连我自己都无从知晓
지금 내 앞에 있는 너의 모습 말곤
除了此刻我眼前你的模样
Can't take your everything
无法拥有你的一切
어디로 향하고 있는 걸까
你究竟要去往何方
So baby don't open the door
所以宝贝不要打开那扇门
Don't open the door
别打开那扇门
Cause you can never close the door
因为你永远无法关闭那扇门
금단의 문 앞에서
在禁忌之门前