PINKY RING - moumoon (沐月)
词 : YUKA
曲 : K.MASAKI
甘い涙といっしょに
和甜美的泪水一起隔着窗户
窓越しの雨は
雨水变成水滴滑落下来
雫となって滑り落ちた
玻璃上
ガラスの中肩を並べた
并肩两人的身影已经消失
ふたりはもういない
我一直相信着命运的红线
運命の赤い糸を信じていた
我们拉过勾的约定
指切り交わした約束yeah
耶 我现在如此孤独
I'm so alone now
从梦中醒来的我
夢から醒めた私は
找寻着温度却穷途末路
ぬくもり探し途方に暮れて
我找不到正确的方向
I can't find the right direction
回过头去 鲜艳的过去
振り向くほど鮮やかな過去
期盼永远的粉戒中
永遠を願ったpinky ringには
都是和你的回忆
あなたとの思い出ばかり
我今天也依旧
今日もまた独りぼっち
孤独一人
やわらかい月は太陽を眠らせる
温柔的月光
Going through go through in my mind
让太阳沉睡
いまもあなたの口ずさんだ
穿过
歌が忘れられない
穿过我的脑海
星が見下ろすここで祈ってるよ
此刻也无法忘记
しあわせでいてくれること
你哼唱的歌曲
Wishing for you
在俯望星辰的此处我祈祷
I still can not stop thinking about you
你能幸福
夢の中の私は
我祝愿你
傷つけることしかできなくて
我还是无法停止想你
I couldn't find the right direction
梦中的我只是受着伤
時と共に心の痛みはやわらぐはず
我找不到正确的方向
でもpinky ringだけは
心中的伤痛会随着时光流逝而得到缓和
外すことが出来ずにいた
然而 只有粉戒
I'm thinking back our lovely days
我无法将它摘下
How can I tell you the way I feel
我回想起我们那些美好的日子
You are making my heart sore and I don't know what to do now
我要如何告诉你我的感觉
If I could make you understand
你让我心痛
We could be like ordinary lovers
我现在不知道该去做什么
Kissing hugging, holding hands
若是我能让你明白
But it's too late to think now
我们就能像普通恋人一样
運命はいつも傍に
亲吻 拥抱 牵手
でも正しい道しるべなんて
然而现在想已经太晚了
くれずにyeah
命运一直都在身边
I just remember the way you showed me
然而却没有给我正确的路标
夢から醒めたあなたの
耶
もう戻らぬぬくもりは冷めて
我只是记得你指给我的这条路
I can't find the right direction
你从梦中醒来
ふたりで眺めた空の下で
无法倒回的温度开始冷却
外した指輪の裏側にまだ
我找不到正确的方向
あの日のままの輝きが
两个人在眺望的天空下
夢から醒めた私は
摘下戒指的背面
滲む街の明かりを見つめて
依旧闪耀着那天的光芒
Now I see the right direction
我从梦中醒来
風に揺れるカーテンの向こう
凝望着渗透街道的光芒
手放すリングが舞い落ちてゆく
此刻我看到了正确的方向
さよなら告げて
在风中摇晃的窗帘对面
Good bye to you and my pinky ring
丢弃的戒指飞舞坠落