デザイアドリーマー - yukina
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You're desire desire
你是渴望 渴望
憂い帯びた瞳で
用那染上忧郁的双眸
私を覗き込まないで
请不要如此窥探我的内心
会いたくて痛くて胸が苦しくて
想见你想到心痛 胸口阵阵作痛
私だけかしらううん違うよね
只有我这样吗 不 不是这样的吧
言葉はいらない
无需任何言语
蟠りも吹き消して
将心中芥蒂尽数吹散
Heart to heartで通じ合う
心与心之间彼此相通
とても大事なコト
这份无比重要之事
私もう子供じゃない
我已不再是懵懂孩童
強がってみても
即使强装成熟模样
知らないうちひとりで
不知不觉间独自一人
気まぐれに勝手に
被反复无常的任性
どっか行かないでよ
带往未知的远方
折角会えたのに
好不容易才与你重逢
Call desire desire
呼唤渴望 渴望
気のない素振りで
别用漫不经心的态度
私の手を引かないでよ
随意牵起我的手掌
不機嫌なの?冗談なの?
是在闹别扭吗 还是玩笑话?
何思ってるの?
究竟在想些什么呢
答えなくていいよ
不需要开口回答
当ててみせて
我会自己猜中的
独り善がり?
是我一厢情愿吗?
空回りもするけれど
虽然有时也会徒劳无功
Eye to eyeで感じ合う
用眼神传递彼此心意
それだけじゃご不満?
这样还不能满足吗
本当はわかってる
其实早就心知肚明
素敵な嘘ね
那是善意的谎言
やっと一緒に二人で
终于迎来两人共处的夜晚
語り合える夜に
可以互诉衷肠的时刻
目を閉じないでよ
请不要合上双眼
やっぱり眠いのね
果然还是困倦了吧
いつも傍にいた
明明一直都在身边
いつも振り回されてた
总是被你耍得团团转
少し不思議なあなたで
带着些许神秘的你
だけどそこに惹かれてた
却让我如此深深着迷
迷いはない不安はない
没有迷惘 没有不安
別れなんて怖くはない
分离什么的根本不可怕
そうでしょうでもね
虽然嘴上这么说
How dear you are to me forever
你对我而言永远弥足珍贵
それは確かなコト
这份感情千真万确
私まだ大人じゃない
我尚未成为真正的大人
意地張ってみても
即使倔强地逞强
いつかは二人も
总有一天我们也会
別々歩き出す
踏上不同的道路
また笑いたいよね
还想再次绽放笑容
あの頃のように
就像往昔那般纯粹无瑕