the 1 (acoustic|Explicit) - Jada Facer (贾达·费瑟)/Jonah Baker
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I'm doing good I'm on some new s**t
我状态不错 正尝试些新鲜事
Been saying yes instead of no
我开始学会接受 不再拒绝
I thought I saw you at the bus stop I didn't though
我以为在车站看到了你 但那只是错觉
I hit the ground running each night
我夜夜马不停蹄
I hit the Sunday matinée
我去看周日的日场电影
You know the greatest films of all time were never made
你知道最伟大的电影 其实从未被拍出
I guess you never know never know
我想你永远不知道 永远不知道
And if you wanted me you really should've showed
若你曾心属于我,就该让我知晓
And if you never bleed you're never gonna grow
若从未受过伤,又怎能真正成长
And it's alright now
如今,一切都已释然
But we were something don't you think so
可我们曾是如此特别,你难道不曾这般想过?
Roaring twenties tossing pennies in the pool
在那喧嚣的二十年代,我们曾向池中投掷硬币
And if my wishes came true
若彼时心愿能够成真
It would've been you
那么,那个人定会是你
In my defense I have none
我无从为自己辩驳
For never leaving well enough alone
怪我总是不知足 不肯放手
But it would've been fun
但本该会很有趣
If you would've been the one
若你本是命中注定之人
Ooh
I have this dream you're doing cool s**t
我曾梦见你做着那些精彩的事
Having adventures on your own
独自踏上冒险的旅途
You meet somebody on the internet and take her home
你在网络邂逅某人 并带她回家
We never painted by the numbers baby
亲爱的,我们从不循规蹈矩
But we were making it count
但我们珍惜每分每秒
You know the greatest loves of all time are over now
你可知,那些旷世之恋,如今也已落幕
I guess you never know never know
我想你永远不知道 永远不知道
And it's another day waking up alone
又是一个清晨,我独自醒来
We were something don't you think so
我们曾如此特别 你难道不这么认为
Roaring twenties tossing pennies in the pool
在那喧嚣的二十年代,我们曾向池中投掷硬币
And if my wishes came true
若彼时心愿能够成真
It would've been you
那么,那个人定会是你
In my defense I have none
我无从为自己辩驳
For never leaving well enough alone
怪我总是不知足 不肯放手
But it would've been fun
但本该会很有趣
If you would've been the one
若你本是命中注定之人
I I I persist and resist the temptation to ask you
我一次次挣扎着,抵御着想问你的冲动
If one thing had been different
如果当初有一丝不同
Would everything be different today
今日的一切是否会全然不同
We were something don't you think so
我们曾如此特别 你难道不这么认为
Rosé flowing with your chosen family
与你珍视的亲友,共饮玫瑰美酒
And it would've been sweet
那该是何等甜美的光景
If it could've been me
如果那个人,会是我该多好
In my defense I have none
我无从为自己辩驳
For digging up the grave another time
又一次,掘开那尘封的往事
But it would've been fun
但本该会很有趣
If you would've been the one
若你本是命中注定之人