Masters of War - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:B. Dylan
Come you masters of war
来吧 战争的操纵者们
You that build the big guns
铸造巨炮的你们
You that build the death planes
制造死亡战机的你们
You that build all the bombs
生产所有炸弹的你们
You that hide behind walls
躲在森严壁垒之后的你们
You that hide behind desks
藏身案牍之后的你们
I just want you to know
我只想让你们明白
I can see through your masks
我已看穿你们的伪装
You that never done nothin'
你们这些无所作为之人
But build to destroy
却只为毁灭而建造
You play with my world
你们玩弄着我的世界
Like it's your little toy
仿佛那是你们的玩物
You put a gun in my hand
你们将枪支塞入我手
And you hide from my eyes
却又躲避我的目光
And you turn and run farther
当子弹呼啸而过
When the fast bullets fly
你们却转身逃得更远
Like Judas of old
如同旧日的犹大
You lie and deceive
你满口谎言,欺骗成性
A world war can be won
妄想世界大战能赢
You want me to believe
想让我轻信此言
But I see through your eyes
然我已洞悉你眼眸
And I see through your brain
更已识破你心机
Like I see through the water
就像看透流水般
That runs down my drain
顺着我排水管而逝
You fasten all the triggers
你们为他人备好扳机
For the others to fire
让他人扣动扳机
Then you sit back and watch
随后你们冷眼旁观
When the death count gets higher
任由死亡数字节节攀升
You hide in your mansion
你们躲藏在豪宅中
While the young people's blood
任由青春热血
Flows out of their bodies
从躯体中喷薄而出
And is buried in the mud
最终化为尘土归于泥泞
You've thrown the worst fear
你散播了最深重的恐惧
That can ever be hurled
这世间所能投掷的最深恐惧
Fear to bring children
让人不敢将孩子
Into the world
带到这个世间
For threatening my baby
只因你恐吓着我的骨肉
Unborn and unnamed
未及降生 未得姓名
You ain't worth the blood
你怎配得上这血脉
That runs in your veins
在你血管奔涌的血脉
How much do I know
我知晓的何其有限
To talk out of turn
却贸然开口
You might say that I'm young
你或许说我年少轻狂
You might say I'm unlearned
你或许说我涉世未深
But there's one thing I know
但有一事我深知
Though I'm younger than you
纵使我比你年轻
That even Jesus would never
即便是耶稣也绝不会
Forgive what you do
原谅你的所作所为
Let me ask you one question
让我问你一个问题
Is your money that good
你的钱真有那么好?
Will it buy you forgiveness
它能为你买来宽恕吗?
Do you think that it could
你认为它能做到吗?
I think you will find
我想你会发现
When your death takes its toll
当死亡来临时
All the money you made
你赚的所有钱
Will never buy back your soul
永远买不回你的灵魂
And I hope that you die
我但愿你死去
And your death'll come soon
愿你死期速至
I will follow your casket
我将尾随你的棺木
By the pale afternoon
在惨淡的午后
And I'll watch while you're lowered
我会冷眼旁观你被下葬
Down to your deathbed
沉入你的死亡之床
And I'll stand o'er your grave
我会守在你坟前
'Til I'm sure that you're dead
直到确认你已断气