Sweeney (Live From Wagga Wagga/ Australia, 1972|1993 Digital Remaster) - Slim Dusty/Hamilton County Bluegrass Band
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was somewhere in September
那是在九月的某个角落
And the sun was goin' down
夕阳正缓缓西沉
When I came in search of coffee
我寻觅着一杯咖啡
To a darling river town
来到这迷人的河畔小镇
Come and have a drink we'll call it
来吧 共饮一杯 我们称它为
'Tis a fitting name I think
这名字再贴切不过
And 'Twas raining for a wonder
而奇迹般地 雨开始飘落
Up at come and have a drink
在"来喝一杯"的小酒馆
Underneath the pub verandah
酒馆檐下暂歇息
I was resting on a bunk
我正斜倚在长椅
When a stranger rose before me
忽有醉汉踉跄至
And he said that he was drunk
自称酩酊难自持
He apologised for speaking
他致歉唐突开口
There was no offence he swore
赌咒绝非存歹意
But he somehow seemed to fancy
只是恍惚觉面善
That he'd seen my face before
似曾相识旧相识
He agreed you can't remember
他承认记忆早已模糊
All the chaps you chance to meet
那些萍水相逢的面孔
And he said his name was sweeney
他说自己名叫斯威尼
People lived in Sussex street
曾在苏塞克斯街安家
He was camping in a stable
栖身于废弃的马厩
That he swore that he was right
却坚称那是理想居所
Only for the blanky horses walkin'
唯有无主的马群整夜
Over him all night
从他身旁踱步而过
He'd apparently been fighting
他显然刚经历一场打斗
For his face was black and blue
脸上青一块紫一块
And it looked as though the horses
看起来像是被马蹄
Had been treading on him too
狠狠践踏过一般
But an honest genial twinkle
但那只完好的眼睛里
In the eye that wasn't hurt
闪烁着真诚友善的光芒
Seemed to hint of something better
仿佛暗示着更美好的可能
Spite of drink and rags and dirt
尽管酗酒潦倒 满身污垢
He was born in Parramatta
他生在帕拉马塔小镇
And he said with humour grim
带着苦涩的幽默说道
That he'd like to see the city
想在烈酒夺命之前
'Ere the liquor finished him
去看看城市的模样
But he couldn't raise the money
可始终凑不够盘缠
He was d**ned if he could think
绞尽脑汁也想不明白
What the government was doing here
政府在此有何作为
He offered me a drink
他递来一杯酒邀我共饮
I declined 'Twas self denial
我婉拒了 这算是自我克制
And I lectured him on booze
而后我对他大谈酗酒的危害
Using all the hackneyed arguments
搬出那些陈词滥调的说教
That preachers mostly use
尽是牧师们惯用的论调
Things I'd heard in temperance lectures
那些禁酒讲座里听来的话
I was young and rather green
那时我年少不谙世事
And I ended by referring to the man
最后我竟用"该隐"来比喻他
He might have been
他本可以留下
But he couldn't stay to argue
却无心继续争辩
For his beer was nearly gone
杯中酒已所剩无几
He was glad he said to meet me
他说很高兴遇见我
And he'd see me later on
约定改日再相逢
But he guessed he'd have to go
但此刻他必须离开
And get his bottle filled again
去将空瓶重新斟满
And he gave a lurch and vanished
踉跄着消失在雨夜
In the darkness and the rain
在黑暗与雨幕之中
And a afternoons in cities
城市里的某个午后
When the rain is on the land
当雨水浸透大地时
Visions come to me of Sweeney
斯威尼的身影浮现眼前
With his bottle in his hand
手中还握着那瓶酒