Indian Sunset - Elton John (艾尔顿·约翰)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
As I awoke this evening with
当我今夜醒来时
The smell of wood smoke clinging
木柴的烟味萦绕不散
Like a gentle cobweb hanging
如轻柔蛛网般悬挂
Upon a painted tepee
在彩绘的帐篷之上
Oh I went to see my chieftain
我前去拜见酋长
With my warlance and my woman
带着长矛与我的爱人
For he told us that the yellow moon would
他告诉我们黄月亮
Very soon be leaving
即将悄然离去
This I can't believe I said
难以置信我竟说出这番话
I can't believe our warlords dead
无法相信我们的战酋已倒下
Oh he would not leave the chosen ones
他绝不会抛弃被选中的族人
To the buzzards and the soldiers guns
任由秃鹫与士兵的枪口宰割
Oh great father of the iroquois
伟大的易洛魁之父啊
Ever since I was young
自年幼时起
I've read the writing of the smoke
我便读懂烟尘传递的讯息
And breast fed on the sound of drums
在战鼓声中汲取生命的力量
I've learned to hurl the tomahawk
我已学会投掷战斧
And ride a painted pony wild
驾驭野性斑马驰骋
To run the gauntlet of the sioux
穿越苏族勇士的试炼
To make a chieftains daughter mine
赢得酋长之女的芳心
And now you ask that I should watch
而今你却要我目睹
The red mans race be slowly crushed
红皮肤民族被碾作尘土
What kind of words are these to hear
何等荒谬的言语
From yellow dog whom white man fears
出自白人所惧的黄犬之口
I take only what is mine lord
我只带走属于我的一切
My pony my squaw and my child
我的骏马 我的爱人 我的骨血
I can't stay to see you die along
不忍目睹你们随部族荣光
With my tribes pride
一同陨落
I go to search for the yellow moon
我要追寻那轮金黄明月
And the fathers of our sons
寻找先祖指引的归途
Where the red sun sinks in the hills
在那红日沉入金色山峦处
Of gold and the healing waters run
圣泉流淌着治愈的祝福
Trampling down the prairie rose
踏碎草原上的野玫瑰
Leaving hoof tracks in the sand
沙地留下马蹄印记
Those who wish to follow me
愿追随我的族人啊
I welcome with my hands
我张开双臂欢迎你
I heard from passing renegades geronimo was dead
流亡者带来消息说杰罗尼莫已逝
Hed been laying down his weapons
当他放下武器之时
When they filled him full of lead
子弹却穿透他身躯
Now there seems no reason
如今已无路可退
Why I should carry on
为何我还要继续前行
In this land that once was my land
在这片曾属于我的土地
I can't find a home
却寻不到归宿
It's lonely and it's quiet
孤独与寂静笼罩
And the horse soldiers are coming
骑兵的蹄声渐近
And I think it's time
我想是时候了
I strung my bow
我挽起长弓
And ceased my senseless running
停止无谓的奔逃
For soon I'll find the yellow moon
很快我将寻到那轮金黄明月
Along with my loved ones
与挚爱之人重逢
Where the buffalos graze in clover fields
在苜蓿丛中野牛悠然觅食
Without the sound of guns
再没有枪声惊扰
And the red sun sinks at last
当血色残阳最终沉落
Into the hills of gold
没入金色山峦
And peace to this young warrior
年轻的勇士终获安宁
Comes with a bullet hole
以弹孔为归宿