가을비 내리는 밤에 Part.2(Vocal 이예준) - 11시11분/李艺俊
以下歌词翻译由文曲大模型提供
비 내리는 어느 가을날
在某个下着雨的秋日
밤이었을 거야
那是个夜晚
문득 네 생각이 났지
突然想起了你
갑자기 울린 전화벨 소리를 듣고
听到突然响起的电话铃声
괜스레 너이길 바랐어
不由得希望那是你
뭐가 괜찮은 걸까
想着什么才算合适
하면서 옷을 꺼내고
一边说着一边拿出衣服
티 나지 않도록 살짝 화장을 했지
轻轻地化了妆,不让人察觉
너무 빨리 나가면
如果走得太快
내 맘이 들킬까 봐
我担心我的心意会被察觉
설레는 마음을 모른 척 난 숨기고
我假装不知道这激动的心情,把它藏起来
천천히 가
慢慢地走
함께 우산을 쓰고
一起撑着一把伞
나란히 걸음 맞추는
步伐一致地并肩走着
가로등 불빛 아래 그림자 예뻐서
在街灯的灯光下,影子很美
혹시 너도 봤을까
或许你也看到了吗
모른 척 널 바라보니
假装不经意地看着你
눈이 마주쳐서 어쩔 줄을 몰랐어
目光相遇 我不知所措
너와 좀 더 얘길 나누고픈 맘에
满心想要和你多聊聊天
마시지도 않는 술을
我喝下了平时不喝的酒
마시고 취해가는데
喝着酒渐渐醉了
무슨 말을 하려는지 머뭇거리다가
犹豫着不知该说些什么
나를 좋아한다 고백하는 너
你向我表白说喜欢我
갑작스러운 너의 말에
面对你突如其来的话语
조금 놀랬지만
虽然让我有点惊讶
왠지 모르게 난
不知为何我
두근거렸던걸 떨리는 맘을
我的心跳加速,颤抖的心
애써 잡아보려 해도 안되는 걸 보니
即便努力想要抓住 却发现根本做不到
나도 그랬나 봐
原来我也是这样啊
그게 사랑인가 봐
原来那就是爱啊
그렇게 우리의 가을날 밤 흘렀지
就这样,我们的秋夜悄然流逝了