(This goes out to all of the mothers here in the world.)
这是献给世界上所有母亲的歌
(Oooh)
(We love you.
我们爱你
Te quiero.)
我爱你
You know we had to do it for our mama mama.
你知道我们不得不为你做这些
Tenias que hacerlo por mi mama mama
(Oh)
You know I'm going through it for my momma momma.
你知道我正在经过这里
Sabes que voy hacerlo por mi mama
(Oh)
Twelve hours on her feet
她工作中的12小时
And she worked like a slave
像奴隶一样的工作
She didn't make a lot of money
她没有挣很多钱
But the bills got paid
但是账却还完了
Every day she dealt with pain
每晚她自己忍受疼痛
And I've never seen her cry
我从没有见到她哭
And no matter how much it hurt
不管伤得多深
It was her only way to survive
那是她唯一的生存方式
And I'll never forget
我从不会忘记
(I'mma never, I'mma never forget)
从不会忘记
What you've done for me
你为我做了什么
(What you've done for me)
为我做了什么
And I'll do my best
我会尽自己所能
(And I'll do my best)
我会尽自己所能
To make you proud of me
让你为我自豪
(To make you proud of me)
为我自豪
She said:
她说
Girl I just want you to have
我只想要女孩
A better life than me
有一个比我更好的生活
She said:
她说
Get a good job
找一个好的工作
So you can raise a family
你就能养家
(That's right)
是真的
She said:
她说
I'm not the kind of people
我不是那种人
You look up to
需要你看得起
But I don't think you understand..
但是我不认为你能理解
I want to be just like you.
我想成为你这样的
Yeah
I remember laying in the bed, ma
妈妈,我记得躺在床上
I remember everything you said
我记得你说的一切
Putting alcolado on my head
把毛巾放我额头上
Cantando titinorma
拍着我
En la sala bailando
这样
Ma you knew it,
你知道吗
That's why you always played music
那就是你为什么经常放音乐
My momma used to say:
我妈妈过去常说
My little man's going to do it
从小做个好丈夫
She said:
她说
Don't be a liar
不要当肇事者
Spit that fire
把火扑灭
My ma's a rider,
你是一个水手
She a chance,
她就是机会
A survivor.
一个幸存者
I can never figure out
我从不说出来
How we made it through
我们怎么度过的
She did it by herself
全靠她自己
And had no one to come home to
也没人到家里来
Still she lived her life
她就这样过她的生活
And prayed at night
晚上祈祷
To make it through another day
直到第二天
And even when I saw
当我看见了
The pain in her eyes
她眼里的痛苦
She tells me everything's OK
她告诉我没事
And I'll never forget
我从不会忘记
(Never)
绝不
What you've done for me
你为我做的一切
And I'll do my best
我会尽力
(I'mma do my best)
尽力
To make you proud of me
让你为我自豪
(To make you proud of me)
自豪
She said:
她说
Girl I just want you to have
一个女孩
A better life than me
要过的比我好
She said:
她说
Get a good job
找一个好工作
So you can raise a family
才能养家
She said:
她说
I'm not the kind of people
我不是那种人
You look up to
让你敬仰
(Praise you mom)
称赞你
But I don't think you understand..
但我不认为你能理解
I want to be just like you.
我就想成为你那样的
(Oh)
Everything you taught to me
你教我的一切
(Oh)
I live by faithfully
我活得很自信
(Oh)
You would be so proud to see
你会自豪的看见
(The woman I've become)
我所成为的女人
(Oh)
And I'm going to get back to you
我会回报你
(Oh)
'Cause that's what I want to do
我想成为
(Oh)
Momma I love you
妈妈我爱你
(Maybe more than enough)
还不满足
(Oh)
Yeah
也不满足
Mami me dijo:
(She told me)
她告诉我
Busca el buen camino, mi hijo
(My son)
我的儿
Dijo:
En tus manos es donde esta tu destino
(The world is in your hands)
世界在你的手中
Dijo:
Si estas cansado piensa
En lo que sufrimos
Para estar donde estamos
Piensa en lo que vivimos
___ de la tierra
Los pies no dejes que la fama
Success te posees
成功就要来了
Tu eres un hijo
De que hables
Entrega siempre tu best
En todo lo que haces
Confia en lo que tu crees
Y ___
And
同时
She said:
她说
Girl I just want you to have
我想要一个女孩
A better life than me
比我更好的生活
She said:
她说
Get a good job
找一个好工作
So you can raise a family
这样你就能养家
She said:
他说
I'm not the kind of people
我不是那种
You look up to
让你值得尊重的人
But I don't think you understand..
但我不认为你能理解
I want to be just like you.
我就想成为你这样的
I want to be just like you.
我就想成为你这样的