永久にFOREVER - 石川小百合 (いしかわ さゆり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:御徒町凧
曲:森山直太郎
霞掛かった靄の向こうの
霞光笼罩的雾霭彼端
霞掛かった靄の向こうに
霞光笼罩的雾霭彼方
霞掛かった靄の向こうを
霞光笼罩的雾霭彼处
越える霞があるやなしやと
追问是否仍有穿越云霞的光芒
生きて高々五六十年
人生在世不过五六十年
死ねば果てなく終わりは続き
死后无尽的终结仍在延续
微睡むだけの人生だけに
仅此短暂休憩的人生中
泣いて笑った花一匁
哭过笑过的花儿一朵
Ah‐Ah‐ ルージュで書いた
啊-啊-用口红书写
SA YO NA RA
永久に 永久に 永久に 永久にFOREVER
永远 永远 永远 永远永远
ずっと答えを探す道
那条永远追寻答案的道路
永久に 永久に 永久に 永久にFOREVER
永远 永远 永远 永远永远
日溜まりが風に揺れている
阳光斑驳在风中轻轻摇曳
泣いて笑った花一匁
哭过笑过的花儿一朵
頬をつねったつねった方の
使劲掐着自己脸颊的
頬に走った痛みは確か
那侧脸颊传来的痛楚如此真实
疑いさえもまことしやかに
就连怀疑都显得如此确凿
晴れりゃハレルヤ生々流転
晴空万里的赞美生生不息
Ah‐Ah‐ 夢を信じて
啊-啊-坚信着梦想
GA N BA RE
永久に 永久に 永久に 永久にFOREVER
永远 永远 永远 永远永远
魂が何か叫んでる
灵魂正在高声呐喊着什么
永久に 永久に 永久に 永久にFOREVER
永远 永远 永远 永远永远
桟橋にホロリ日が落ちる
码头上落日余晖潸然坠落
晴れりゃハレルヤ生々流転
晴空万里的赞美生生不息
Ah‐Ah‐ 仲間がいれば
啊-啊-只要有伙伴相伴
DA I JYO BU
永久に 永久に 永久に 永久にFOREVER
永远 永远 永远 永远永远
ずっと答えを探す道
那条永远追寻答案的道路
永久に 永久に 永久に 永久にFOREVER
永远 永远 永远 永远永远
日溜まりが風に揺れている
阳光斑驳在风中轻轻摇曳
泣いて笑った花一匁
哭过笑过的花儿一朵
泣いて笑った花一匁
哭过笑过的花儿一朵