夏に去りし君を想フ (思念于夏天离去的你) - baker (ベイカー)
词:むぅ
曲:baker
编曲:baker
雨の季節が過ぎ
雨的季节已经过去
澄み渡る空を
眺望着万里澄空
眺めて独り想フ
我独自回想
きっと君との距離はもう
和你的距离一定
あの雲のように
像那片云一样
遠くなってしまった
渐行渐远
思い出していた
回想起
あの言葉
那句话语
冬は良いけど夏は嫌
冬天是不错 但夏天可讨厌
愛しく想う程
爱得有多深
貴女は苦しんだ
你的痛苦就有多深
そう僕も同じ
是啊 我也是一样
失う恐さと消えない気持ち
对失去的恐惧与不曾消逝的心情
まるで針鼠のジレンマ
简直像是刺猬那进退两难的窘境
さよなら
再见了
朱の季節が過ぎ
朱红的季节已经过去
澄み切った空は
澄澈的天空
冷たい風を運ぶ
带来了凛冽的寒风
ずっと
一直觉得
君との日々はもう
与你共同度过的岁月
戻るはずもない
已经不可能归来
そう諦めていた
就这样放弃了
戻って来たんだ
我回来了
君は言う
你这样说道
寒い夜は寄り添いたい
寒冷的夜晚想与你紧紧相依
寂しく凍えそうな時には
寂寞得几欲冻僵的时候
共に居た
曾经相伴
そう君と同じ
是啊 就和你一样
二度目の夏が近づいた
第二次的夏天逐渐逼近
このままでは
这样下去
過ちを繰り返すだけだろう
只是重蹈覆辙
いつまで続く
要持续到何时
君との恋
这与你的恋情
煩わしくなる
变得令人厌烦
君の体温
你的这份体温
貴女の気持ち
你的心情
分かってきたよ
我终于开始明白了
冬だけの恋
仅限冬季的恋情
暑い夜はね
在炎热的夜晚里
寝苦しい
让人难以入睡
寂しく凍えそうな時だけ
寂寞得几欲冻僵的时候
共に居た
曾经相伴
そう君も同じ
是啊你也一样
今年も夏が近づいた
今年的夏天也再次接近
このままでは
这样下去
過ちを繰り返すだけ
只会重蹈覆辙
愛しく想う程
爱得有多深
貴女は苦しんだ
你的痛苦就有多深
そう僕も同じ
是啊 我也是一样
けれどもいつか二人
但是总有一天
裸で向き合える日が
我们能坦诚相待的日子
きっと来るはず
一定会到来
ARPK