Voices - Stray Kids (스트레이 키즈)
词:방찬/창빈/한
曲:방찬/창빈/한/Trippy
编曲:Trippy/방찬
더 이상은 듣기 싫은 차가운 목소리
再也不想听见那冰冷的声音
귀를 막아도 아무런 소용없이
把耳朵捂上也毫无用处
따가운 시선들이 내 앞을 가로막죠
那些锐利的目光将前方阻挡
다 때려 부숴
全部打碎
날 어둠에 가두고
将我困在黑暗中
괴롭히던 것들의 출처
那些折磨我的事物的出处
벗어나려 애쓰지만
尽管努力想要挣脱
출구를 찾기 전까지는 답이 없어
但是在找到出口前都没有答案
날 위하는 척
装作为我好
내 꿈을 무시하는 목소리들
无视我梦想的那些声音
이젠 상처받기 싫어서
现在不想再受伤害
두 귀를 막고 내 길을 걸어
捂住双耳 走自己的路
Now they've been going around
내 머릿속에 돌아 나를 어지럽게 하네
在我脑海盘旋 令我晕头转向
Go away hey
날 괴롭히는 목소리에
在折磨我的声音里
또다시 외친다
再一次呐喊
Step out of them voices
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
我将耳朵堵住 再一次呐喊
Step out of them voices
Break free from the voices in my head
귓가에 맴돌아
在耳畔萦绕
Can't hear my voices
그 소리가 들려와
那声音传来
모든 게 답답해
一切都令人郁闷
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난
在那直到最后都要包围我的声音里捂住耳朵
Stop 맘대로 나를 판단하는 소리들
停下 那些对我评头论足的声音
층간소음처럼 짜증만 나거든
就像楼间噪音 只会令人厌烦
언제부턴가 이런 잔소리만 들려
何时开始只能听见这些闲言碎语
시끄러 이제는 I don't wanna hear no more
吵死了 现在I don't wanna hear no more
구제 불능 엉터리
无能为力 荒唐不已
난 네 얘기에 절대 속지 않지 uh
我绝对不会被你的故事欺骗
궁금하지도 않은 말
根本就不好奇
뻔뻔히 해봤자 하품만 연발해 번번이
厚脸皮的尝试吧 每次只会让我哈欠连天
왜 그리 얘기만 해 speakers 톤 업 돼서
干嘛这样光说不做 扩音器音量调大
또 언성을 높여
再把音调提高
이젠 신경 안 써
现在不会费心
Don't care no more 됐어 날 내버려 둬
Don't care no more 够了 别管我
Now they've been going around
내 머릿속에 돌아 나를 어지럽게 하네
在我脑海盘旋 令我晕头转向
Go away hey
날 괴롭히는 목소리에
在折磨我的声音里
또다시 외친다
再一次呐喊
Step out of them voices
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
我将耳朵堵住 再一次呐喊
Step out of them voices
Break free from the voices in my head
귓가에 맴돌아
在耳畔萦绕
Can't hear my voices
그 소리가 들려와
那声音传来
모든 게 답답해
一切都令人郁闷
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난
在那直到最后都要包围我的声音里捂住耳朵
No more no more 나를 바꿔 놓으려 하지 마
No more no more 不要想改变我
No voice no voice 날 더는 어지럽게 하지 마
No voice no voice 不要让我更加眩晕
야 잡생각은 다 집어치워
把那些胡思乱想都收好
다 네 멋대로 해
都按你想的来
야 속지마 너도 아닌 건 알잖아
别被骗了 你也知道不是这样的啊
제발 네 멋대로 해
拜托 按你想的做吧
이젠 그만해줘 제발
现在求你停下吧 拜托
쉽게 생각할래 난
我要想得简单点
모두 신경 쓸 필요는 없으니까
没必要对所有事都上心
There's so many voices
Step out of them voices
Step out of them voices
There's so many voices