เกือบ - บุรินทร์ บุญวิสุทธิ์ (布林·邦维苏(Burin Boonvisut))
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Burin Boonvisut
เธอคือใครคนนั้นรึเปล่า
你是那个曾经的人吗
บอกฉันทีว่าไม่ใช่
请告诉我那不是真的
ดูเธอไปก็คล้ายทุกอย่าง
看你离去的模样 一切都如此相似
แต่ยังไม่แน่ใจ
但心中仍不确定
ไม่ได้เจอะเจอกันมานานแล้วเมื่อก่อน
我们已经很久没有相见了
คุ้นๆ ว่าเคยคุ้นใจ
熟悉的身影,曾让我心动
ทำไมต้องเหมือน
为何如此相似
กับเค้าคนนั้นทุกอย่าง
与她的一举一动
คนที่เคยใจร้าย
那个曾经伤我心的人
เกือบลืมไปแล้ว
差点忘了
ว่าฉันเคยรักเธอมาก่อน
我曾深爱过你
ไม่อยากจะย้อนเวลา
不想再回到过去
เหล่านั้นให้หวนกลับมา
那些回忆不要再重来
เกือบลืมไปแล้วจริงๆ
几乎已经将你忘却
อย่ารื้อฟื้นมันขึ้นมาดีกว่า
不如让它尘封不再提起
ปล่อยให้น้ำตาข้างใน
任由内心的泪水
ยังไหล
依然流淌
เธอคือใครคนนั้นรึเปล่า
你是否就是那个人
ฉันมองไม่ชัดเท่าไหร่
我看得不太清楚
กลัวเธอจะเห็น
害怕你会看见
กลัวเธอจะยิ้มและ
害怕你会微笑
ทักทายและเธอก็จะรู้
问候我,然后你就会知道
เกือบลืมไปแล้วว่า
差点忘记了
ฉันเคยรักเธอมาก่อน
我曾深爱过你
ไม่อยากจะย้อนเวลา
不想再回到过去
เหล่านั้นให้หวนกลับมา
那些时光不愿再重来
เกือบลืมไปแล้ว จริงๆ
几乎已经忘却 一切
อย่ารื้อฟื้นมันขึ้นมาดีกว่า
不如让它尘封不再提起
ปล่อยให้น้ำตาข้างใน
任由内心的泪水
มันยังไหล
依然流淌
เกือบลืมไปแล้วว่า
几乎已经忘记了
ฉันเคยรักเธอมาก่อน
我曾深爱过你
ไม่อยากจะย้อนเวลา
不想再回到过去
เหล่านั้นให้หวนกลับมา
让那些回忆重新浮现
เกือบลืมไปแล้ว จริงๆ
几乎已经忘却 一切
อย่ารื้อฟื้นมันขึ้นมาดีกว่า
不如让它尘封不再提起
ปล่อยให้น้ำตาข้างใน
任由内心的泪水
มันยังไหล
依然流淌
เกือบลืมไปแล้วว่า
几乎已经忘记了
ฉันเคยรักเธอมาก่อน
我曾深爱过你
ไม่อยากจะย้อนเวลา
不愿再回首往昔
เหล่านั้นให้หวนกลับมา
那些时光不要再重来
เกือบลืมไปแล้ว จริงๆ
几乎已经忘却 一切
อย่ารื้อฟื้นมันขึ้นมาดีกว่า
不如让它尘封不再提起
ปล่อยให้น้ำตาข้างใน
任由内心的泪水
มันยังไหล
依然流淌着