前前前世 - そらる (soraru)/まふまふ (mafumafu)
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
やっと眼を覚ましたかい
总算醒来了吗
それなのになぜ眼も
可你为何
合わせやしないんだい?
不肯对上我的视线呢?
「遅いよ」と怒る君
你生气地说 好慢啊
これでもやれるだけ
可我已经尽我所能
飛ばしてきたんだよ
飞奔到你身边
心が身体を追い越してきたんだよ
心灵甚至比身体先一步抵达这里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
只是望着你的秀发和眼睛 我就会觉得心痛
同じ時を吸いこんで
想同你呼吸在同一个时空
離したくないよ
不愿和你分离
遥か昔から知るその声に
很久以前就熟捻于心的声音
生まれてはじめて
有生以来第一次
何を言えばいい?
烦恼着该如何回应
君の前前前世から僕は
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
我就在追寻你的踪迹
そのぶきっちょな笑い方を
追随着你笨拙的笑容
めがけてやってきたんだよ
总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
散落成碎片
もう迷わない
我也会毫不犹豫地
また1から探しはじめるさ
再次从头开始寻找
むしろ0から
或者说从0开始
また宇宙をはじめてみようか
试着再创一个全新的宇宙吧
どっから話すかな
该从哪儿说起呢
君が眠っていた間のストーリー
在你沉睡期间的故事
何億何光年分の物語を
我正是为了述说这数亿光年的故事
語りにきたんだよ
才来到这里的哦
けどいざその姿この眼に映すと
可是当你的身影突然出现在我眼前
君も知らぬ君とジャレて
就好想和那个连你也不知道的自己
戯れたいよ
说笑玩闹
君の消えぬ痛みまで
包括长久纠缠你的苦痛
愛してみたいよ
我都想一并爱惜包容哦
銀河何個分かの果てに出逢えた
数不清是第几次穿越银河 才在尽头和你邂逅
その手を壊さずに
我该如何握住你的手
どう握ったならいい?
才能不伤害到你呢?
君の前前前世から僕は
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
我就在追寻你的踪迹
その騒がしい声と涙をめがけ
追寻着那喧闹的声音和泪滴
やってきたんだよ
总算找到了这个地方
そんな革命前夜の僕らを
处于革命前夜的我们
誰が止めるというんだろう
还有谁能来阻止呢
もう迷わない
我会毫不犹豫地
君のハートに旗を立てるよ
在你心中竖起我的旗帜
君は僕から諦め方を奪い取ったの
我放弃的念头早已被你夺走
前前前世から僕は
从前前前世开始
君を探しはじめたよ
我就在追寻你的踪迹
そのぶきっちょな
追随着你
笑い方をめがけて
笨拙的笑容
やってきたんだよ
总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
散落成碎片
もう迷わない
我也会毫不犹豫地
また1から探しはじめるさ
再次从头开始寻找
何光年でも
不管经历多少光年
この歌を口ずさみながら
我都会哼唱起这首歌