自分の気持ちにいま気付きたくない
此刻不愿察觉自己的心意
認識したら痛みが増えるから
一旦察觉只会徒增伤痛
「愛してる」ともし口に出したなら
若将"我爱你"说出口
後戻りする余裕などきっとないでしょう
定会失去回头的余地
ああどうしてしぐさ言葉全部inside out
为何举止言辞都如此反常
こんな弱気を抱いてanother sleepless night
怀揣怯懦度过又一个无眠之夜
Untitled love(届かない想いを乗せて叫ぼう)
无名之爱 (承载着无法传达的思念呐喊吧)
Untitled love(解き放ちたい空の向こうへ)
无名之爱 (想要飞往那片向往的天空)
Oh気絶しそうに悩ましいあなたに
啊 面对令人窒息的迷人身影
震えるココロは名もなき愛
这颗悸动的心 正是那份无名的爱
想えば想うほどやさしくなれる
越是思念便愈发温柔
想えば想うほど苦しくなる
越是思念便愈发痛苦
あなたの写真をココロの真ん中に置いた
将你的照片深藏心底
光と影を作り出す裸の、この感情
编织光与影的 这份**情感
光と影が作り出す美しくて切ない音楽の中...
在光与影交织的凄美旋律中...
たとえば遠い夢のような景色
恍若遥远梦境般的景色
まどろみながらあなた想う窓辺
在朦胧睡意中思念你的窗边
想像の中何度もキスをして
在幻想中与你无数次相吻
想像のまま眠り落ちるまで抱いていて
直至沉入梦境仍紧拥这份想象
叶えられない願いCan't take it no more
无法实现的愿望 我已无法再承受
声にならない声でanother sleepless night
用无声的呐喊度过又一个无眠之夜
Untitled love(届かない想いを乗せて叫ぼう)
无名之爱 (承载着无法传达的思念呐喊吧)
Untitled love(解き放ちたい空の向こうへ)
无名之爱 (想要飞往那片向往的天空)
Oh奇跡のような美しいあなたに
啊 面对如奇迹般美丽的你
震えるココロは名もなき愛
这颗悸动的心 正是那份无名的爱
語りつくされた研究し尽くされてきた
被反复论述 被不断研究
永遠のテーマ
永恒的命题
このココロのカタチに
为心灵形态赋予
「愛」という名前がついた何万年の昔から
"爱"之名的数万年前开始
おそらく人々はずっと問いつづけてきた
人类便始终追问至今
どうして答えはここにないんだろう
为何答案不在此处
どうしてあなたはここにいないんだ
为何你不在身边
この激情そのものがリズムになり
这份激情化作跃动节拍
訴えかけるメロディーになる
化作倾诉衷肠的旋律
すなわち音楽になってあなたの元へ
以音乐形式传递到你身边
いま届いていけ空に飛んでけ
此刻启程吧 飞向天际吧
ディスクに記録され
被记录在磁盘中
あるいはLANケーブルを伝って世界のどこかへ
或是通过网线传递到世界某处
そう強く願う5人の代弁者
五位代言者如此强烈祈愿着
On the setさあ
准备就绪 来吧
声で織りなす名もなきストーリー
用声音编织无名故事
震えるココロは名もなき愛
这颗悸动的心 正是那份无名的爱
名もなき愛 - move
无名之爱 - move
作詞∶motsu
作词∶motsu
作曲∶motsu
作曲∶motsu