当たり前の毎日が
理所当然的每一天
遠く遠くなっていく
渐渐远去
いつだってここに
明明想要
立ってたいのに
无论何时 都伫立于此啊
思い描いた夢に
不顾一切向前奔跑
ガムシャラに走り続けた
只为了心中描绘的梦想
あの日の僕が
那一天的我
与えられた役目を
一心一意地完成
ひたすらにこなす世界だ
被这个世界所赋予的使命
咲いては
如同花儿的盛放
枯れる花のようだ
与枯萎一般
僕じゃなきゃいけない
没有任何理由
理由なんて無い
这事情非我不可
抱えたモノ 押し殺して
怀抱的事物 压抑的感情
生きるのはもう
已经无法
ヤメにしないか
再活下去了吗
当たり前の毎日が
理所当然的每一天
遠く遠くなっていく
渐渐远去
いつだって僕が
无论何时 我都要
ここに居た意味も
存在于此的意义也渐渐模糊
夢が遠くなっていく
梦想渐行渐远
夢が遠くなっていく
梦想渐行渐远
いつだって
明明想要
ここに立ってたいのに
无论何时 都伫立于此啊
これくらいでいいかな
这种程度可以吗
なんて限界を決めて
决定出所谓界限吧
ウマく立ち回る言い訳
善于钻营借口
ばっか上手くなって
总是在变着花样
青春はとうにオサラバ
早就告别了青春
何もかもが
变得厌倦
嫌になっちゃったんだ
这所有的一切
流される日々
在那些被虚度的时光里
きっとこんな毎日が
从今往后 这样的每一天
これからも続いてんだ
定会持续下去
誰かに誇れる
这并不值得
モノなんて無い
像他人夸耀啊
夢が遠くなっていく
梦想渐行渐远
夢が遠くなっていく
梦想渐行渐远
いつだってここに
明明想要
立ってたいのに
无论何时 都伫立于此啊
当たり前の毎日が
理所当然的每一天
遠く遠くなっていく
渐渐远去
理想じゃメシなんて
理想什么的
食えないしな
无法解决温饱
笑顔をくれたんだ
但你给予我的笑容
それだけで良かったんだ
只有这个 便已满足
イッサイガッサイ
足以让我
飲み込んで
接受一切
描いていた毎日が
我曾描绘过的生活
すぐそこにあったんだ
就在那里啊
手を伸ばせば
若是伸出双手的话
届きそうなほど
仿佛触手可及
きっとこんな毎日が
这样的每一天
未来を繋いでんだ
定会与未来紧紧相连
いつだってここに
无论何时
立てるようにと
我都屹立于此啊
一回ポッキリの人生
仅有一次的人生
収入や地位や名誉
无论收入还是地位 亦或是名誉
そんなステータスなんか
那样的Status 之类的
ぶち壊して
若是将它们
しまえばいいよ
全部砸碎也没关系
世界は廻ってるんだ
地球之所以在转动
動き出した僕等が
是为了让行动起来的我们
輝けるようにと
大放光彩
描いた日々に - Rhythmic Toy World
詞:内田直孝
曲:内田直孝