Ocean - Lauren Aquilina
So vast so free
如此广阔 如此自由
These deep blue waters draw me in jealousy
这深蓝的水使我嫉妒
I lost my head
我迷失在其中
Somewhere between the surface and the seabed
在海面与海床之间
I'll stay beneath
我将留在海底
Where my voice makes no noise trapped in my body
我的声音避免听见噪音
But when I leave
但是当我离开
Will I know that one day it's an ocean I'd be
我是否能知道我会不会变成大海
And they call it freedom
同时他们说这是自由
How can it be
怎能如此
When I live in a timezone that is suited to me
我生活在一个适合我的时区
And they call it freedom
同时他们说这是自由
How can it be
怎能如此
When we rule all the patterns and live on the be
当我们生活在规则和条条框框中
We rule all the patterns and live on the be
我们生活在规则和条条框框中
So vast so free
如此广阔 如此自由
These deep blue waters draw me in jealousy
这深蓝的水使我嫉妒
I lost my head
我迷糊了
Somewhere between the surface and the seabed
在海面与海床之间
I'll stay beneath
我将留在海底
Where my voice makes no noise trapped in my body
我的声音避免听见噪音
And they call it freedom
同时他们说这是自由
How can it be
怎能如此
When we rule all the patterns and live on the be
当我们生活在规则和条条框框中
We rule all the patterns and live on the be
当我们生活在规则和条条框框中
But when I leave
但是当我离开
Will I know that one day it's an ocean I'd be
我是否能知道我会不会变成大海
Will I know that one day it's an ocean I'd be
我是否能知道我会不会变成大海