Groovin' in the Sunshine - Dj Hasebe (ディージェー・ハセベ)/BASI/向井太一 (むかい たいち)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:BASI/向井太一
曲:DJ HASEBE
Oh baby
哦 亲爱的
Oh baby
哦 亲爱的
Yeah yeah
駆け引きなんてようわからん
那些勾心斗角我实在搞不懂
思うがままワンダーランド
随心所欲畅游在仙境
2 3日前までは雨とか聞いてた
明明两三天前还预报有雨
でも晴れてるついてるもってる
此刻却是晴空万里好运相伴
誰かが膨らました
是谁吹起了肥皂泡泡
シャボン玉が宙舞う空
在天空中轻盈飘荡
ふたりもってかれ口開いてる
我们也被吸引得张大了嘴巴
指さし合って笑ってる
互相指着对方笑作一团
ゆるめのフェスがね
轻松的音乐节上
互いに合うfeel 外でmusic
彼此契合的律动在户外流淌
素晴らし過ぎる
这美妙实在太过瘾
「このgrooveがさ」って熱弁
「这节奏太棒了」我热情解说
命中するまで説明中
直到你完全心领神会
響いてなくてもさ通常営業
就算没有回响也要保持状态
野獣&美女でto the beat y'all
野兽与美人随节拍摇摆
まぁ焦らんと今を満喫
别焦躁尽情享受当下吧
この一瞬風を感じる
感受这瞬间掠过的清风
ふたり光の中で
两个人在光芒之中
重ねる波に揺れていたい
想在重叠的波浪里轻轻摇晃
このまま身を任せて
就这样放任身体沉浸
おいでよ おいでよ
快来吧 快来吧
いいバンドが続いて
优秀的乐队接连登场
雰囲気も良くなってく
气氛变得越来越美妙
良くなってく
越来越美妙
陽も傾いて涼しくなり
夕阳西下凉意渐起
杯も重ねてく
酒杯也越叠越高
Hey
赤ら顔でピースな時間を
红着脸比着胜利手势的时光
実感してる頃 月照らす頃
真实感受到月亮升起的时刻
BPMはスローモーション
节拍速度仿佛慢动作
本当はかけたい
其实更想定格住此刻
ストップモーション
让时间停止流动
なにかないかな心ほどく手
想用解开烦恼的双手
奥の手なんてない奥手っぽくて
藏着的秘密却笨拙得不敢表露
あいも変わらずチャンスは逃してる
依旧错过每个示好的机会
でもこっそり胸は焦がしてる
但内心早已按捺不住悸动
接近させたいな距離と間
多想拉近彼此的距离
公にしたいこの愛をな
好让这份爱意公之于众
今日もそうやって
今天大概也会这样
終わってくのだろう
平淡地结束吧
リワインドしろアウトロ
倒带重播最后的旋律
ふたり音に抱かれて
两个人被音符温柔拥抱
時には流されたっていい
偶尔随波逐流也很不错
今だけは感じてる一瞬を 一瞬を
此刻只需感受这转瞬即逝的时光
焦る気持ちが増してく
焦躁的心情愈发强烈
汗で湿った肌寄せ合えば
汗水浸透的肌肤相互依偎
すべて通じ合うはず
所有心意都会相通
Oh baby
哦 亲爱的
Groovin' in the sunshine
沐浴阳光中律动
Sunshine
阳光
ふたり光の中で
两个人在光芒之中
深まるなにかを感じてたい
感受着某种情愫逐渐加深
だからもう少し飲んで
所以再陪我多喝一杯吧
おいでよ おいでよ
快来吧 快来吧
Oh baby
哦 亲爱的
Groovin' in the sunshine
沐浴阳光中律动
Oh baby
哦 亲爱的
Groovin' in the sunshine
沐浴阳光中律动
Sunshine
阳光