Thick As A Brick (Side 1) - Jethro Tull
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Really don't mind if you sit this one out
我真的不介意你坐在一旁
My word's but a whisper your deafness a shout
我的话语只是喃喃低语你的聋子只是呐喊
I may make you feel but I can't make you think
我可能会让你感觉难过但我无法让你思考
Your sperm's in the gutter your love's in the sink
你的精子在贫民区你的爱在水槽里
So you ride yourselves over the fields
所以你们在旷野上尽情驰骋
And you make all your animal deals
你和动物交易
And your wise men don't know how it feels
你的聪明人不知道那是什么感觉
To be thick as a brick
像砖头一样厚
And the sand-castle virtues are all swept away
沙堡般的美德被一扫而空
In the tidal destruction the moral melee
在潮汐中毁灭在道德上混战
The elastic retreat rings the close of play
松紧带的退路让比赛接近尾声
As the last wave uncovers the newfangled way
当最后一波浪潮揭开新式的面纱
But your new shoes are worn at the heels
可你的新鞋已经磨损了脚跟
And your suntan does rapidly peel
你晒黑的皮肤迅速褪去
And your wise men don't know how it feels
你的聪明人不知道那是什么感觉
To be thick as a brick
像砖头一样厚
And the love that I feel
我感受到的爱
Is so far away
是那么遥远
I'm a bad dream
我是一场噩梦
That I just had today
我今天刚拥有的一切
And you shake your head
你摇摇头
And say it's a shame
说这是一种遗憾
Spin me back down the years
让我回到过去的岁月里
And the days of my youth
我的青春岁月
Draw the lace and black curtains
拉起蕾丝和黑色窗帘
And shut out the whole truth
对真相视而不见
Spin me down the long ages
让我晕头转向
Let them sing the song
让他们唱起这首歌
See there A son is born
看到了吗一个儿子降生了
And we pronounce him fit to fight
我们宣布他准备战斗
There are black-heads on his shoulders
他的肩膀上有很多黑人
And he pees himself in the night
他在夜里尿尿
We'll make a man of him
我们会让他变成真正的男子汉
Put him to a trade
把他拿去交易
Teach him to play Monopoly
教他玩大富翁游戏
And how to sing in the rain
如何在雨中歌唱
The Poet and the Painter
诗人和画家
Casting shadows on the water
把影子投在水面上
As the sun plays on the infantry
阳光洒在步兵身上
Returning from the sea
从海上归来
The do-er and the thinker
实践者和思想者
No allowance for the other
对别人毫无保留
As the failing light illuminates
昏暗的灯光照亮我的人生
The mercenary's creed
雇佣兵的信条
The home fire burning
家庭之火熊熊燃烧
The kettle almost boiling
水壶快要沸腾了
But the master of the house is far away
但房子的主人在远方
The horses stamping
马在原地踏步
Their warm breath clouding
他们温暖的呼吸变得模糊不清
In the sharp and frosty morning of the day
在这个寒冷刺骨的早晨
And the poet lifts his pen
诗人提笔
While the soldier sheaths his sword
当士兵亮出他的利剑
And the youngest of the family
家里最小的孩子
Is moving with authority
带着权威行动
Building castles by the sea
在海边建造城堡
He dares the tardy tide
他对缓慢的潮汐勇敢无畏
To wash them all aside oh
把一切都冲刷干净
The cattle quietly grazing
牛群安静地吃草
At the grass down by the river
在河边的草地上
Where the swelling mountain water
那里有山有水
Moves onward to the sea
奔向大海
The builder of the castles
城堡的建造者
Renews the age-old purpose
延续古老的目标
And contemplates the milking girl
沉思着挤奶的女孩
Whose offer is his need
他需要的是谁的提议
The young men of the household
家里的年轻人
Have all gone into service
都已投入使用
And are not to be expected for a year
一年之内都无法预料
The innocent young master
天真无邪的少爷
Thoughts moving ever faster
Has formed the plan to change the man he seems
And the poet sheaths his pen
While the soldier lifts his sword
And the oldest of the family
Is moving with authority
Coming from across the sea
He challenges the son
Who puts him to the run
What do you do when the old man's gone
Do you want to be him
And your real self sings the song
Do you want to free him
No one to help you get up steam
And the whirlpool turns you way off-beam
I've come down from the upper class
To mend your rotten ways
My father was a man-of-power
Whom everyone obeyed
So come on all you criminals
I've got to put you straight
Just like I did with my old man
Twenty years too late
Your bread and water's going cold
Your hair is too short and neat
I'll judge you all and make damn sure
That no-one judges me
You curl your toes in fun
As you smile at everyone
You meet the stares
You're unaware that your doings aren't done
And you laugh most ruthlessly
As you tell us what not to be
But how are we supposed
To see where we should run
I see you shuffle in the courtroom
With your rings upon your fingers
And your downy little sidies
And your silver-buckle shoes
Playing at the hard case
You follow the example
Of the comic-paper idol
Who lets you bend the rules
So come on ye childhood heroes
Won't you rise up from the pages
Of your comic-books your super crooks
And show us all the way
Well Make your will and testament
Won't you join your local government
We'll have Superman for president
Let Robin save the day
You put your bet on number one
And it comes up every time
The other kids have all backed down
And they put you first in line
And so you finally ask yourself
Just how big you are
And you take your place in a wiser world
Of bigger motor cars
And you wonder who to call on
So where the hell was Biggles
When you needed him last Saturday
And where were all the sportsmen
Who always pulled you through
They're all resting down in Cornwall
Writing up their memoirs
For a paper-back edition
Of the Boy Scout manual
就像童子军手册