鈴の密かな恋の歌 - Key Sounds Label (キー・サウンズ・レーベル)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Jun Maeda
曲:Jun Maeda
いつもこんなぬくぬくだといいな
要是每天都能这样暖暖和和该多好
いつも晴れだったらもっといいな
要是天气永远晴朗就更棒了
でも何かが鳴いてる
可是有什么在鸣叫着
回って動きだした
世界开始旋转起来
しっぼも逆立ってる
尾巴也倒竖起来了
そろそろ時間だ起きなきゃ
差不多该起床了呀
パン磨いて歯ブラシ食べて
用面包打磨牙齿再吃掉牙刷
いや逆だこれ
啊这顺序搞反了
履いた靴も片方どっかいった
穿好的鞋子一只不知掉哪去了
まずい自転車でいこう
糟糕骑自行车去吧
誰だかごにいっぱいおやさい
谁在箩筐里塞满了蔬菜
あたしはないだやさい売りか
难道我是卖菜的小姑娘吗
まあいい急げ
算了快赶路吧
みんなが待つ場所を目指そう
朝着大家等待的地方前进
おやさいも届けよう
也要把蔬菜送达呢
いつもこんなに寝れたらいいな
要是每天都能睡得这么香就好了
おやつもあるともっといいな
要是还有点零食就更棒了
だがけじめはかんじん
但节制才是关键
ライフがたまったなら
等生命值回满后
次なるミッションへと
朝着下一个任务
知らない場所今日は目指す
今天要探索未知领域
こわいけどひとりじゃない
虽然害怕但不是孤身一人
手は離さないことにげないこと
约好了不松手不逃跑
目はまっすぐに
目光坚定向前看
瞳は夜行性
瞳孔是夜行性的
猫ゆずり
遗传自猫咪
半分は猫
有一半猫的血统
ちょっと待った
等等
どこの化け猫だ
你这是哪来的妖怪猫
うらんでるのんか
在怨恨着什么吗
にゃーにゃーいうのか
喵喵叫唤着吗
冗談はいつもだまされる
开玩笑的时候总是会上当
みんなが笑ってる
大家都在笑着呢
勇ましくも気高いその毛並みの
勇猛而高贵的毛发纹理
見たかその雄姿を目に焼き付け
看啊要将这雄姿深深印入眼帘
風を切ってさすらう
乘风破浪四处流浪
向かう先には
在前方等待着的是
血を血で洗うバトル
以血洗血的战斗
グッバイローレンス
再见了劳伦斯
右左進んでいく
左右迂回向前挺进
風格はすでにキング
气度俨然已是王者
一二三四歩いていく
一二三四踏步前行
とまるときは死ぬ時
停下脚步即是死期
でもほとんど寝て過ごす
但大部分时间都在打盹
いつか訪れる悲しいことも
即使有天遭遇悲伤之事
同じ強さで向かえるかな
能用同样的坚强去面对吗
こいつらにまけるもんか
怎么能输给这些家伙
昨日は遠ざかって
昨日已渐渐远去
めまぐるしく未来へと
眼花缭乱奔向未来
風の吹くほうから声が
风起的方向传来呼唤
小高い丘からも声が
小小山丘上也传来呼唤
あたしを惑わすように呼んでる
仿佛在诱惑着我走向迷途
どっちもいいな
两边都很不错呢
後はおまえを待つだ
剩下的就是等你到来
笑うのはそのときまで
欢笑就留到那一刻
我慢してるから
我会一直忍耐着
はやくかけつけろいいな
所以快点过来吧 好吗
なんだか眠くなってきたな
不知怎么就犯困了呢
寝て待つことにしよう
还是边睡边等吧