ふたりマイウェイ! - 户田惠 (戸田めぐみ)/本多真梨子 (ほんだ まりこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:PIROPARU
曲:PIROPARU
せーのっ甲乙丙丁
预备起 甲乙丙丁
「ケンカしたことは」
“吵架的次数”
「しかられたことは」
“被训斥的次数”
そんなことたちあったっけ
这些事真的有发生过吗
なかったりして
或许并不存在呢
「ガッカリしたことは」
“失落难过的日子”
「ションボリしたことは」
“垂头丧气的日子”
そんなことはもうなかった
这样的日子早就消失无踪
なくなくなった
无影无踪啦
ぐるり変わってく
时光流转轮回
時に流されて
顺着命运长河
気がついたらホラ
回过神来才发现
ここに立ってたんだ
已经站在这里了呢
ちょっとだけちょっとだけ
稍微有点 稍微有点
夢を見てたいじゃん
想要继续做梦呀
きっときっとアタイたち
一定一定我们能够
なれるよなれるよ
实现呀实现呀
何にだってなれるよ
无论什么都能达成
きっときっとボクらなら
一定一定我们的话
行けるよ行けるよ
前进吧前进吧
光に向かって
朝着那道光芒
真っ直ぐ駆け出す
笔直地奔跑吧
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
どっからどこまで
无论从何处到何方
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
行ったり来たりの
来来回回的轨迹
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
なんとかなるなるレッツゴー
总会有办法的出发吧
「やらかしたことは」
“搞砸过的糗事”
「ミスしちゃったことは」
“失误连连的往事”
そんなことはハッ
那种事情啊哈
あったったあったったった
确实有有有存在过
「アタイくじけそう」
“我快要坚持不住”
「ボクももうダメかも」
“我也许已经不行”
そんな思いがあらら
这样的念头却忽然
あらあらあらら
哎呀哎呀哎呀
モヤモヤふさがる
迷雾笼罩心头
夜の道を行く
走在黑夜的路上
目の前が暗く
眼前一片黑暗
行き場なくしても
失去方向的时候
ちょっとだけちょっとだけ
稍微有点 稍微有点
寝たらバイバイじゃん
睡一觉就消散啦
きっときっと明日には
一定一定明天会有
待ってるよ待ってるよ
等待着呀等待着呀
何かが待ってるよ
某种惊喜在等待呀
きっときっとこれからは
一定一定从今往后
変わるよ変わるよ
改变吧改变吧
何かが変わって
某些事物在蜕变
真っ直ぐ駆け出す
笔直地奔跑吧
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
どっからどこまで
无论从何处到何方
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
行ったり来たりの
来来回回的轨迹
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
なんとかなるなる
总会有办法的
レッツゴー
出发吧
ボクのココロと
我的心情与
アタイのココロ
你的心情
分かち合って
相互交融
一緒にいられたなら
只要并肩同行的话
ぐるり変わってく
时光流转轮回
時に流されて
顺着命运长河
気がついたらホラ
回过神来才发现
ここに立ってたんだ
已经站在这里了呢
ちょっとだけちょっとだけ
稍微有点 稍微有点
夢を見てたい
想要继续做梦
とまれないとまらない
停不下停不下
まだまだとまってらんないっ
还远远不能停歇啊
きっときっとアタイたち
一定一定我们能够
なれるよなれるよ
实现呀实现呀
何にだってなれるよ
无论什么都能达成
きっときっとボクらなら
一定一定我们的话
行けるよ行けるよ
前进吧前进吧
光に向かって
朝着那道光芒
きっときっと明日には
一定一定明天会有
待ってるよ待ってるよ
等待着呀等待着呀
何かが待ってるよ
某种惊喜在等待呀
きっときっとこれからは
一定一定从今往后
変わるよ変わるよ
改变吧改变吧
何かが変わって
某些事物在蜕变
真っ直ぐ駆け出す
笔直地奔跑吧
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
どっからどこまで
无论从何处到何方
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
行ったり来たりの
来来回回的轨迹
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
なんとかなるなる
总会有办法的
もういっかい
再来一次
真っ直ぐ駆け出す
笔直地奔跑吧
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
どっからどこまで
无论从何处到何方
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
行ったり来たりの
来来回回的轨迹
ふたりマイウェイいぇい
两人同行耶
なんとかなるなる
总会有办法的
レッツゴー
出发吧