Love and Hard Times - Paul Simon (保罗·西蒙)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
God and His only Son
上帝与祂的独子
Paid a courtesy call on Earth
在一个安息日造访人间
One Sunday morning
某个周日的清晨
Orange blossoms opened their fragrant lips
橘花绽放芬芳的唇瓣
Songbirds sang from the tips of Cottonwoods
棉杨枝头传来啼鸟的清唱
Old folks wept for His love in these hard times
苦难中的人们为祂的爱泪流
"Well we got to get going" said the restless Lord
"我们该启程了" 不安的主说道
To the Son
对着圣子
There are galaxies yet to be born
浩瀚星河尚未诞生
Creation is never done
创世永无止境
Anyway these people are slobs here
可这满目皆是粗鄙之徒
If we stay it's bound to be a mob scene
若停留必将陷入混乱
But disappear and it's love and hard times
但消逝后 唯余挚爱与沧桑
I loved her the first time I saw her
初见时便已倾心
I know that's an old songwriting cliche
虽知这陈词滥调
Loved you the first time I saw you
但初遇那刻 爱意已生根
Can't describe it any other way
除却此情 无以言表
Any other way
再无他言可诉
The light of her beauty was warm as a summer day
她明媚如盛夏暖阳
Clouds of antelope rolled by
羚羊云群掠天际
No hint of rain to come
晴空万里无雨兆
In the prairie sky
草原苍穹之下
It's just love love love love love
唯有爱意绵延不绝
When the rains came the tears burned windows rattled locks turned
当暴雨倾盆 泪水灼窗 门锁震颤作响
It's easy to be generous when you're on a roll
顺遂时慷慨大方何其容易
It's hard to be grateful when you're out of control
失控时心怀感激却如此艰难
And love is gone
而爱已消逝
The light at the edge of the curtain
帘幕边缘流淌的微光
Is the quiet dawn
是寂静的黎明
The bedroom breathes
卧室在咔嗒声里
In clicks and clacks
轻轻呼吸
Uneasy heartbeat can't relax
不安的心跳难以平静
But then your hand takes mine
直到你牵起我的手
Thank God I found you in time
感谢上天让我及时遇见你
Thank God I found you
感谢上天让我找到你
Thank God I found you
感谢上天让我找到你