refrain - TRUE (唐沢美帆)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Miho Karasawa
曲:Satoshi Shimano
言葉の余韻だけ 部屋に響いてく
言语的余韵在房间中回荡
他の誰かに触れた その手にまた抱きしめられてる
被那双触碰过他人的手再次紧拥入怀
二つに分かれた想いも からだ全部で受け止めるから
即使思念已一分为二 我也会用全身心去承受
たまには あたしだけの「君」でいてよ
偶尔也请成为专属于我的"你"
I don't say everthing Promise me 愛の言葉だけは忘れないでね
我无需多言 但请答应我 唯独爱的誓言不要遗忘
溶けない2人を繋いだ嘘 Want to know what you think it
维系着永不分离两人的谎言 想要知道你此刻的想法
こんなにも愛したあの日には 誇り持てたのに
明明在那样深爱过的日子里 还能保有骄傲
気まぐれな優しさに溺れて忘れてく でも今だけは
被反复无常的温柔淹没遗忘 但至少此刻
夕焼け色に染まる ベランダで独り
染上晚霞色彩的阳**影
会いたくて会えなくて 包む赤にぬくもり探した
思念却不得相见 在赤红包裹中寻觅温暖
無邪気に部屋に来る君を 振りほどけない事も
天真烂漫造访房间的你 无法挣脱的牵绊
何処かへ帰ってく背中も 忘れたいのに
明明想要忘记 那个渐行渐远的背影
色づいては零れる 一粒の涙の行方教えて
晶莹欲坠的泪滴 请告诉我该去往何方
冷めてく身体暖めて欲しい Want to know what you think it
请温暖逐渐冰冷的身体 想要知道你此刻的想法
傷ついて 独りで それでも君が欲しかったの
遍体鳞伤孤独无依 却依然渴望你的存在
聞き慣れた部屋のベルを待ちながら流れる 夜に濡れてく
守候熟悉的门铃声 在流淌的夜色中逐渐濡湿
二つに分かれた想いも からだ全部で受け止めるから
即使思念已一分为二 我也会用全身心去承受
たまには あたしだけの「君」でいてよ
偶尔也请成为专属于我的"你"
I don't say everthing Promise me 愛の言葉だけは忘れないでね
我无需多言 但请答应我 唯独爱的誓言不要遗忘
溶けない2人を繋いだ嘘 Want to know what you think it
维系着永不分离两人的谎言 想要知道你此刻的想法
こんなにも愛したあの日には 誇り持てたのに
明明在那样深爱过的日子里 还能保有骄傲
気まぐれな優しさに溺れて忘れてく でも今だけは
被反复无常的温柔淹没遗忘 但至少此刻