最后のLOVE SONG - AZU (アズ)
作詞∶AZU
作曲∶BU-NI
ただ…
只是
そばにいる事さえも当たり前みたくなって
就连呆在你身边也变得理所当然起来
必要とした時はいつもそばにいなくて
需要你的时候你却总是不在
私は君にとってどんな存在だったの?
我对于你来说是什么样的存在呢
愛されていたの??
你爱过我吗
気がつけばいつだって
回过神来一直都是
疑問だらけの関係
充满疑问的关系
すれ違い傷ついて繰り返す度いつも
错过伤害,每次重复总是
「きっと大丈夫」言い聞かせてきたけど
说给自己听,一定没事的
すごく寂しかったの
可真的好寂寞
ため息だけの毎日も
就算是满是叹息的日子
乗り越えて今があるから
也是度过后才有今天
最後に笑い合える為に
为了最后能够彼此微笑
さよならの代わりに歌うLAST LOVE SONG
代替再见,我们唱最后的情歌
前を向いたら
向前看
ありがとうが言えるその日まで
直到能够说出谢谢的那天
泣き虫な私に歌うLAST LOVE SONG
对爱哭的我唱最后的情歌
今までとは違う私になるの
变成和至今为止不同的我
恋しさも切なさも全部強さに変えて
留恋也好落寞也好全部变成强大
今はこの痛みさえ大切に思えるの
现在就连这疼痛也觉得变得珍贵起来
想像してた恋とは違ったみたい
似乎和想象中的恋爱不同
でもこれで良かったよ
不过这样就好
歩き出した私の手を
直到迈出步伐的我的手
また違う人が掴むまで
又有别的人来牵
最後に笑い合える為に
为了最后能够彼此微笑
さよならの代わりに歌うLAST LOVE SONG
代替再见,我们唱最后的情歌
振り返らずに
不回头
ありがとうが言えるその日まで
直到能够说出谢谢的那天
泣き虫な私に歌うLAST LOVE SONG
对爱哭的我唱最后的情歌
今までとは違う私になるの
变成和至今为止不同的我
いつかもっと心から大人になって
某一天心理变得更加成熟
私が好きな自分になれるその日まで
直到我变成自己喜欢的那个我的那天
最後に笑い合える為に
为了最后能够彼此微笑
さよならの代わりに歌うLAST LOVE SONG
代替再见,我们唱最后的情歌
前を向いたら
向前看
ありがとうが言えるその日まで
直到能够说出谢谢的那天
泣き虫な私に歌うLAST LOVE SONG
对爱哭的我唱最后的情歌
今までとは違う私になるの
变成和至今为止不同的我
いつか笑顔で...
某一天面带笑容
いつか笑顔で...
某一天面带笑容
最後のLOVE SONG
最后的情歌
【 おわり 】