말하지 않아도 (Even if you don't speak.) - Noel
정말 울고 웃고 또 울어 이제
真的哭了笑了现在又哭了
눈물도 않나 괜찮아진듯 했어
眼泪也流不出来好像好多了
한달이면 잊혀질꺼라고 믿었는데
曾相信一个月就可以忘记
일년이 지나도 니 생각만 나요
可一年过去了还是想你
바람이 부는 쓸쓸한 거리에서
在吹着风的冷飕飕的街道
우리가 함께 걷던 이거리 에서
在我们一起走过的街道
괜찮아요 괜찮아요 꼭 참아볼께요
没关系 没关系 一定可以忍住
말하지 않아도 알아요
即使不说 也知道
괜히 아무렇지 않은척 하고
装着什么都无所谓
아무일 없다고 말하고 다녀도
说着没事来来回回
맘처럼 잊혀지는게 쉽지 않아서
忘记并不像说说那么简单
더 아프고 아파서 너무 슬퍼요
更痛所以更伤心
바람이 부는 쓸쓸한 거리에서
在吹着风的冷飕飕的街道
우리가 함께 걷던 이거리 에서
在我们一起走过的街道
괜찮아요 괜찮아요 꼭 참아볼께요
没关系 没关系 一定可以忍住
말하지 않아도 이젠
现在 即使不说
잊지못해 너를 잊지못해
忘不掉 忘不掉你
참 잊기힘든 사람이라서 더 미워
因为是很难忘掉的人所以更恨你
시간이 지나면 괜찮아 지겠지
时间久了就会没关系了吧
점점더 멀어지는 니가 그리워
想念越来越远的你
저녁 노을이 지는 이자리에서
在去年一起看晚霞的座位
우리가 울고 웃던 이자리에서
在我们哭过笑过的座位
그리워요 그리워요 꼭 참아볼께요
想念你 想念你 一定可以忍住
말하지 않아도 알아요
即使不说 也知道
나도 나도 알아요
我也 我也 知道
말하지 않아도 알아요
即使不说 也知道