泣いても 泣いても (Live) - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤田麻衣子
曲:藤田麻衣子
泣いても泣いても
即使哭泣 即使哭泣
希望を捨てたくない
也不愿舍弃希望
もうだめと思っても
即便认定已无路可走
明日は少しだけ
也许明天仍会有
よくなるかもしれない
些许转机降临
例えば
譬如说
真っ暗な道に迷い込んで
当迷失在漆黑的道路中
恐くて不安で
被恐惧与不安笼罩
出口も見えなくて
连出口都寻觅不到时
こんなこともあるって
或许某天会明白
思える日もあれば
这样的时刻终将过去
もうだめって絶望を
但也会在某个瞬间
感じてしまったり
感受到彻底的绝望
問題は現実ではなく
问题不在于现实
それを恐れる心
而在于畏惧现实的心
泣いても泣いても
即使哭泣 即使哭泣
希望を捨てたくない
也不愿舍弃希望
もうだめと思っても
即便认定已无路可走
明日は少しだけ
也许明天仍会有
よくなるかもしれない
些许转机降临
泣いても泣いても
即使哭泣 即使哭泣
私はあきらめない
我依然不会放弃
決して終わりじゃない
这绝非最终的结局
涙の後はいつも
泪水浸染的时光之后
喜びが待ってる
总有喜悦在等待
信じてるから
我始终如此坚信
例えば
譬如说
急な坂道を上るとして
假设正在攀爬陡峭的坡道
つらくて疲れて
纵然痛苦又疲惫
でも進むしかなくて
也只能继续前行
これを乗り越えたらって
当跨越这道难关后
上った先はまた次の坂道
坡顶之后仍是新的坡道
一人で悩んで
每当独自陷入烦恼
考えすぎるたび
过度思虑的时刻
よくないことばかり
脑海中总会浮现
浮かんできてしまうよ
种种消极的念头
落ち込むそんな時は
在如此消沉的时刻
一人じゃないって
试着回想这句话吧
思い出してみよう
"你并非孤身一人"
下を見てる時も
即便当下低头俯视
チャンスは何度も来る
机遇仍会多次降临
見逃さないように
为了不再错过它们
顔を上げて
请昂首向前吧
どんな苦しみも
所有苦痛都不会
ずっとは続かない
永远持续存在
いつか笑って話そうよ
终有一天我们能笑着说
あの時は苦しかったななんて
"那时候真是艰难啊"
必ず来るその日を
请坚信那个日子必将来临
信じて今を生きよう
活在当下的每一刻
泣いても泣いても
即使哭泣 即使哭泣
希望を捨てたくない
也不愿舍弃希望
もうだめと思っても
即便认定已无路可走
明日は少しだけ
也许明天仍会有
よくなるかもしれない
些许转机降临
泣いても泣いても
即使哭泣 即使哭泣
私はあきらめない
我依然不会放弃
決して終わりじゃない
这绝非最终的结局
涙の後はいつも
泪水浸染的时光之后
喜びが待ってる
总有喜悦在等待
信じてるから
我始终如此坚信
涙の後はいつも
泪水浸染的时光之后
喜びが待ってる
总有喜悦在等待
顔を上げて
昂首向前吧