neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
pacacikecikelj, namaya ta saualjai aljai aravac
走路架势帅极了
nu semenasenai, matu maca qu saigu aravac
唱歌的模样好像很会
i lubulubuk na makala lima
痛风的手插着口袋
nu mapulaupulau anga timadju
酒醉的时候
iya pulringalringaw tu pasainu
搞不清楚方向
misa saualjiangan a kilivala bai~
硬撑着帅气地说
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
itua tjaljadjan a lung
进去过最深的隧道
lemingilj tjaljavavauvan a uma
攀爬过最高的大楼
tjemekualj tua tjaljacadjan ljavek
跨越过最远的海洋
na sedrapelin i kadjalanan
然后倒在路上
ngaledjengedjengete a macigilj pasa ki pasa ki sali salivuan
喃喃自语想干架
izua tjaljauzayan a a a a adris
我有很多尊贵漂亮的鹰羽
ljakua neka nu pina aljayan a sengsengan bai~
但是没有令人称羡的工作啊
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
(Tjanubak kumayanga ku pacunan sun mapulawpulaw sun
cu ni nisun mudingan a matu galalj
a~i ti mazangiljan)
ngaledjengedjengete a macigilj pasaki pasaki sali salivuan
喃喃自语想干架
izua tjaljauzayan a a a a adris
我有很多尊贵漂亮的鹰羽
ljakua neka nu pina aljayan a sengsengan bai~
但是没有令人称羡的工作啊
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak
neka nu kininemeneman
不问世事
pina aljayan ti Tjanubak
尊贵的Tjanubk
neka nu vinarungan
随波逐流
pina aljayan ti Wubak
尊贵的Wubak