有頂天ドリーマーズ - 森羅万象 (hayamism)
TME享有本翻译作品的著作权
词:ticat/kaztora
曲:ZUN
编曲:kaztora
毎日同じこと繰り返す
每天都在如此循环往复
変わらない日々は
将一成不变的日子
ここに置き去って
全部都放置于此吧
ため息 一つ
一声叹息溢出唇畔
飛び出す空は碧かった
就此飘向的天际是如此碧蓝
ここより素敵な何かを
又有什么可以与这里相媲美
I feel confusion たられば 本能も
若是心中感到困惑的话 就连这份本能
非想非非想天の空を
也会在非想非非想天的天际
駆け巡る音だろう
留下驰骋流转的声音吧
艶やかな理想果たす剣よ
将光彩夺目的理想实现的剑啊
この世の夢 全て乗せて
全世界的梦想皆承载于其中
今 現在 さあ 切り裂いて
就是此时此刻 来吧 将一切尽数披斩
確かな理 皆羨む
怀揣确切的理念 惹得众人艳羡
満たされぬ世界の頂で
就此踏上令人欲壑难填的世界之巅
誰になんて言われようとブレない
哪怕遭到他人的议论也不会产生丝毫动摇
「私は私なのだ」 言い聞かせ
我会不断告诉自己“我就是我”
つまらない陰口 餌にしたって
就算以无趣的流言蜚语为诱饵
どんな魚も振り向かないから
所有鱼儿仍会义无反顾而行
紺青のユートピア 極光をまとって
循着极光企及深蓝色的乌托邦
煩悩突き破って 行けたらいいわね
只需将烦恼突破之后一心向前
そうさ it's a オーライ
没错 一切都不会有问题
あえかなる醒めない夢の続き
将虚无缥缈难以醒来的梦境后续
見せておくれ お願い
展现给我看吧 拜托了
あなたの詩はどんな色なの?
属于你的诗歌又是什么颜色的?
悠久の時間があったとしても
哪怕拥有永恒且漫长的时光
届かない明日が 夢も見れぬ明日が
难以企及的明天与难以梦想的明天
扉を叩く
仍会叩响门扉
Believe in yourself たられば 運命も
只要一心坚信着自己的话 就连所谓的命运
非想非非想天へ 私を今
此刻也能带我奔赴非想非非想天的天际
駆り出してく 強く強く 嗚呼
自由自在地驰骋其中 变得愈发强大起来 啊啊
そして静寂求める空だけれど
虽然仍在天空寻觅着寂静的所在
天衣無縫な私だから
但我就是这般完美无缺的存在
無鉄砲でさ 行きたいの
想要不顾一切地勇往直前
いつしかなくなる私だから もう
正因我终有一天会消失不见 所以希望
がむしゃらに生きてたい
往后余生都能勇敢无畏地活下去
ここにいると叫んで
竭力呐喊着我就在这里
たなびく髪をもっと
哪怕头发被风恣意吹拂
頬が濡れようとしても
哪怕泪水已经濡湿了面颊
見えやしないわ
我都会视而不见
有頂天ドリーマーズ
欣喜若狂的梦想家们
今 空 超えて 超えて
此刻 便超越那片天空吧