メニメリ・メモリーズ! - シネフォト部
TME享有本翻译作品的著作权
词:やぎぬまかな
曲:石濱翔(MONACA)
(Sha-la-la run run)
(拔足奔跑起来)
(Sha-la-la run run)
(拔足奔跑起来)
(Sha-la-la sunrise)
(迎来璀璨晨曦)
目覚めた瞬間から気分爽快
醒来的瞬间便感到神清气爽
予報より晴れ模様 blue sky
天气比预报更晴朗 碧空万里
忘れ物チェックして on time
行装都已经检查完毕 时间刚好
走り出したい気持ちで
满怀着跃跃欲试的心情
出発オーライ
准备启程出发
(Let's get it on)
(让我们由此启程吧)
今日のプランはどんな感じ?
对今天的计划有什么感觉呢?
(What's going on?)
(又会发生什么惊喜?)
頭の中シミュレーション
脑海中预演每个精彩时刻
(Pa ya pa pa) あれも
渴望见证的美景
(Pa ya pa pa) これも
渴望品尝的美食
見たいし食べたいし
实在有太多太多
全部全部 よくばりたいの
贪心地想要体验所有美好
らんらら
啦啦啦
ゴキゲンなムードにノッて
在轻松的氛围下迈步而行吧
Many merry memories
快乐的记忆永远不打烊
おしゃべり止まんない
畅所欲言根本停不下来
もっとfeel so high (so high)
心绪似在云端之上飞扬 (兴奋无比)
思いつき道草だって
不论是突发奇想绕路
Many merry memories
快乐的记忆永远不打烊
行き当たりばったりでも so fine
还是漫无计划听天由命也都没有问题
(It's so fine)
(都是神来之笔)
曇る心も吹き飛ぶような
那个按下快门的最佳时机
最高のシャッターチャンス
足以将阴翳的心情一扫而光
待ってるから
我正在为此等待
わくわくがずっと あふれ出しそう
兴奋雀跃的心绪始终都在蠢蠢欲动
記録しきれない思い出を
难以尽数记录的珍贵回忆
見つけに行こう
就让我们一同去找寻
ここらでちょっと
让我们在这里
ひとやすみタイム?
稍微休息下吧?
無理しない それも大事って
学会不勉强自己也很重要
滋養強壮 温泉に入って
补充精力 来泡个温泉吧
ゆるめましょ 気持ちも身体も
让心情与身体统统都得到放松吧
(After a break)
(充分休息之后)
計画通りいかなくても
就算计划总赶不上变化
(Gonna be alright)
(一切都会好起来)
予想外のトラブルも
就算遇到意外的麻烦
(Pa ya pa pa) どれも
哪怕是复杂的问题
(Pa ya pa pa) それも
哪怕是难解的疑惑
笑い飛ばしちゃえって
我们都能一笑置之
楽しめたらすべてOK
享受其中便一切OK
あわわ
啊哇哇
最短のルート外れて
偏离最短路径之后
ドタバタストーリーズ
上演热闹非凡的故事
急がば回れって the way we are?
欲速则不达 其实就是在说我们吧?
(We are)
(就是我们)
おなかもたらふく満杯
酒足饭饱心满意足后
ドタバタストーリーズ
上演热闹非凡的故事
詰め込みすぎくらいが
将日常填得满满当当
「らしさ」 かもね
或许是“自我本色”
ひとりきりじゃ
若是独自一人
想像すらできなかった
甚至根本就无法想象
思い出たちが増えてく
点滴回忆皆与日俱增
きっとね
相信未来
この先も積み重なって
一定会愈发堆积起来
(Hold on a precious moment)
(牢牢把握当下宝贵的时刻)
らんらら
啦啦啦
目の前に広がるのは絶景パノラマ
在我眼前铺陈开来的则是绝美全景
隣には君が笑ってて
身旁有你在尽情欢笑
何千万ピクセルだって全然足りない
就算用千万像素也不可能完整地装帧
瞬きで焼きつけたくて ずっと
连眨眼片刻都想永久镌刻脑海
ゴキゲンなムードにノッて
在轻松的氛围下迈步而行吧
Many merry memories
快乐的记忆永远不打烊
おしゃべり止まんない
畅所欲言根本停不下来
もっとfeel so high (so high)
心绪似在云端之上飞扬 (兴奋无比)
思いつき道草だって
不论是突发奇想绕路
Many merry memories
快乐的记忆永远不打烊
行き当たりばったりでも so fine
还是漫无计划听天由命也都没有问题
(It's so fine)
(都是神来之笔)
曇る心も吹き飛ぶような
那个按下快门的最佳时机
最高のシャッターチャンス
足以将阴翳的心情一扫而光
待ってるから
我正在为此等待
わくわくがずっと あふれ出しそう
兴奋雀跃的心绪始终都在蠢蠢欲动
記録しきれない思い出を
难以尽数记录的珍贵回忆
見つけに行こうよ
就让我们一同去找寻