灸舞 - 黄昏 (英文版)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
My love has gone away
我的爱人已远去
Quietly after a hundred days
在百日之后悄然离去
This is what she had always said
这正如她常说的那样
She won't stay
她不会停留
For more than what she can repay
超过她所能偿还的期限
I can still hear her say
我仍能听见她说
There that I'm not hearing tender play
说我不再听见温柔细语
The day she let me kiss her was a display
她让我亲吻的那天 只是场表演
Of love to those who she betray
她将爱意留给背叛之人
How can I put someone to the test
我怎能轻易考验他人真心
When I thought I got the best
当我曾以为拥有至臻
Until the taste of bitterness then I regret
直到苦涩滋味涌上才知悔恨
But still that I won't detest
但我仍不愿憎恨
The love I can't forget
这份难忘的温存
Like someone who has left
如同离去的故人
How can I leave someone for the rest
我怎能就此诀别余生
When I'm facing the best
当我面对最美好的时刻
Until the taste of treachery then I regret
直到尝到背叛的滋味才追悔莫及
But still that I won't detest
但我仍不愿憎恨
Who I can never forget
那个我永远无法忘记的人
Like someone I once met
就像曾经相遇的某个人
I can still hear her say
我仍能听见她说
There that I'm not hearing tender play
说我不再听见温柔细语
The day she let me kiss her was a display
她让我亲吻的那天 只是场表演
Of love to those who she betray
她将爱意留给背叛之人
How can I put someone to the test
我怎能轻易考验他人真心
When I thought I got the best
当我曾以为拥有至臻
Until the taste of bitterness then I regret
直到苦涩滋味涌上才知悔恨
But still that I won't detest
但我仍不愿憎恨
Who I can never forget
那个我永远无法忘记的人
Like someone I once met
就像曾经相遇的某个人
How can I leave someone for the rest
我怎能就此诀别余生
When I'm facing the best
当我面对最美好的时刻
Until the taste of treachery then I regret
直到尝到背叛的滋味才追悔莫及
But still that I won't detest
但我仍不愿憎恨
Who I can never forget
那个我永远无法忘记的人
Like someone I once met
就像曾经相遇的某个人
How can I put someone to the test
我怎能轻易考验他人真心
When I thought I got the best
当我曾以为拥有至臻
Until the taste of bitterness then I regret
直到苦涩滋味涌上才知悔恨
But still that I won't detest
但我仍不愿憎恨
The love I can't forget
这份难忘的温存
Like someone who has left
如同离去的故人