Accelerator(Akuseru) - 吉川晃司 (きっかわ こうじ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:松井五郎
曲:吉川晃司
真夜中のアクセルが軋んでuh
深夜的加速器在嘎吱作响 uh
渇いた瞳の
干涸眼眸的
Sweet babe
甜心宝贝
眠れるベットがない
没有可供安眠的床铺
逃げこむ夜もない
也无处逃离的夜晚
こんなんじゃないって言えよ
快说你受够这样的生活
だってそうさ抱かれても
毕竟即便被拥入怀中
きっとそうさ泣きたくなる
也定会忍不住落泪
なんでなんだろう
这到底是为什么
Kissがズレてるuh
吻的轨迹偏离了 uh
嘘つきなwhisper
充满谎言的甜蜜低语
愛ばかり探すから
只因一味追寻爱情
愛が見えなくなる
反而看不清爱的模样
どうしたいかもわからずに
连自己想要什么都不知道
いいよなんて信じないぜ
我才不信「这样就好」的鬼话
抱いて抱いて抱いて
抱紧我 抱紧我 抱紧我
抱きしめたくても
即使渴望将你紧拥入怀
だからもっともっと激しい
那就给予你更加更加激烈的
Kissをあげよう
吻吧
Only lonely
唯一而孤独的
おまえだけのためにah
只为你一人 ah
もっともっとせつない
给予你更加更加揪心的
Kissをあげよう
吻吧
だからもっと傷ついて
所以请更加伤害我
もっと裏切って
更加背叛我吧
もっともっともっと
然后更加更加更加
抱きしめてくれ
用力抱紧我
知ってるんだろう
你早就明白的吧
夜の行方をuh
黑夜的去向 uh
終わりのない
永无终结的
Moonlight
月光
愛を疑うだけで
若只是怀疑爱情
愛を許せなくなる
便无法原谅爱情
つよがりだけのルージュ
徒有其表的倔强口红
いつもそうさ赤すぎる
永远都涂抹得过于鲜艳
抱いて抱いて抱いて
抱紧我 抱紧我 抱紧我
抱きしめたくても
即使渴望将你紧拥入怀
だからもっともっと激しい
那就给予你更加更加激烈的
Kissをあげよう
吻吧
Only lonely
唯一而孤独的
すべて失うほどah
直至失去一切 ah
もっともっとせつない
给予你更加更加揪心的
Kissをあげよう
吻吧
だからもっと傷ついて
所以请更加伤害我
もっと裏切って
更加背叛我吧
もっともっともっと
然后更加更加更加
抱きしめてくれ
用力抱紧我
愛ばかり探すから
只因一味追寻爱情
愛が見えなくなる
反而看不清爱的模样
どうしたいかもわからずに
连自己想要什么都不知道
いいよなんて信じないぜ
我才不信「这样就好」的鬼话
抱いて抱いて抱いて
抱紧我 抱紧我 抱紧我
抱きしめたくても
即使渴望将你紧拥入怀
だからもっともっと激しい
那就给予你更加更加激烈的
Kissをあげよう
吻吧
Only lonely
唯一而孤独的
おまえだけのためにah
只为你一人 ah
もっともっとせつない
给予你更加更加揪心的
Kissをあげよう
吻吧
だからもっと傷ついて
所以请更加伤害我
もっと裏切って
更加背叛我吧
もっともっともっと
然后更加更加更加
抱きしめてくれah
用力抱紧我 ah
だからもっともっともっと
所以请更加更加更加
もっともっともっと
更加更加更加
もっともっともっと
更加更加更加
抱きしめてくれ
用力抱紧我